Container and mole are connected. |
Контейнер и крот связаны. |
This is on the basis of the mass of CFC-12 contained in a refrigerant cylinder of 13.6 kg (standard refrigerant container), multiplied by the GWP of CFC-12 of 10,720. |
Этот расчет произведен на основе объема ХФУ-12, содержащегося в баллоне 13,6 кг для холодильного агента (стандартный контейнер для хладагента), помноженного на 10720 - потенциал глобального потепления ХФУ-12. |
Customs already have three scanners and expect to have more being delivered in the coming months - these scanners can examine a full container the size of a London double decker bus in minutes rather than hours. |
таможенные органы уже располагают тремя сканирующими устройствами и предполагают, что в ближайшие месяцы к ним поступят новые сканирующие устройства, при помощи которых заполненный грузом контейнер величиной с лондонский двухэтажный автобус можно будет осмотреть в течение нескольких минут, а не часов. |
As proposed in a document transmitted to the United Nations Committee of Experts, the term "multiple-element gas container" (MEGC) had been used instead of "multiple-element tank-container". |
В соответствии с предложением, содержащимся в документе, направленном Комитету экспертов ООН, использовался термин "контейнер для газа с несколькими отсеками (КГНО)" вместо термина "контейнер-цистерна с несколькими отсеками". |
Let's open it up. Container's good. |
Шевелись! Следующий контейнер! |
Container made from corrugated paper. |
Контейнер из гофрированного картона. |
Container is unrecognized format. |
Контейнер имеет нераспознанный формат. |
Container prepped for stowing. |
Контейнер готов к погрузке. |
Container should be in here. |
Контейнер должен быть тут. |
4 = Plastic Container, Returnable |
4 = пластмассовый многооборотный контейнер |
Container, swap body. |
Контейнер, съемный кузов. |
The first payment of this tax should be made in bills of different denominations and placed inside a waterproof plastic container which you will place in a boat that you will abandon in the high seas at parallel 18, 68 degrees northwest of Puerto Rico |
Первый платёж этого налога должен быть сделан в различной валюте... И помещён в водонепроницаемый пластиковый контейнер... Который Вы загрузите в лодку и оставите её... |
Multiple element tank-container, a container having elements which are interconnected by a manifold and mounted in the frame of a multiple-element tank-container. |
контейнеры-цистерны с многочисленными элементами, контейнер, имеющий элементы, соединенные коллектором и установленные на опоры контейнера-цистерны с многочисленными элементами. |
On 30 April 1999 between 9.05 and 9.15 p.m., a cluster bomb container was dropped in the region of the village of Gare, municipality of Gadzin Han, creating a crater in the vicinity of which a number of unexploded cluster bombs were found; |
30 апреля 1999 года в период с 21 ч. 05 м. по 21 ч. 15 м. контейнер с бомбовыми кассетами был сброшен в районе деревни Гаре, община Гаджин-Хан, и вблизи образовавшейся воронки было обнаружено несколько неразорвавшихся кассетных авиабомб; |
the container was properly reclosed after the inspection, and was resealed if it had been sealed before the inspection." |
З) контейнер был вновь надлежащим образом закрыт после осмотра и был вновь опечатан, если он был опечатан до осмотра". |
(In some 4.4BSD-derived systems, the UFS layer can use an ext2 layer as a container layer, just as it can use FFS and LFS.) |
Родной Linux ext2 создан по подобию UFS (в некоторых 4.4BSD системах UFS слой может использовать ext2 слой как контейнер, так же, как он может использовать FFS и LFS). |
Container, swap body or semi-trailer/goods road motor vehicle suitable for intermodal transport. |
Контейнер, съемный кузов или полуприцеп/грузовое механическое дорожное транспортное средство, пригодные для интермодальных перевозок. |
Enterprises: Tanzania International Container Terminal Services, Kilwa Air Enclosures |
Предприятия: «Танзания интернэшнл контейнер терминал сервисиз», «Килва эйр» |
Container of standard ISO length and width but with extra height - 9'6 (2.9 m) instead of 8' (2.44 m). |
Стандартный по длине и ширине контейнер ИСО, высота которого составляет 9 футов и 6 дюймов (2,9 м), а не 8 футов (2,44 м). |
Container for the communication station is aimed at installation of mobile telephone communication devices and assures their safety and optimum operation conditions as well as protects from external factors of environment (rain, wind, frost, heat, external noise, vibrations, etc. |
Контейнер станции связи от компании "ТАКЕРА" предназначен для установки аппаратуры мобильной телефонной связи и обеспечивает её сохранность и оптимальные условия работы с защитой от воздействия внешних факторов окружающей среды (дождя, ветра, мороза, жары, внешнего шума, вибраций и др. |
However, in the past three years there had been entrants into the market in the South Africa/Middle East trade route, e.g. Global Container Line and MIA, and in the South Africa/ Far East trade routes, e.g. Maruba. |
Однако в последние три года на этот рынок вышли новые компании: на маршруте Южная Африка - Ближний Восток, например "Глобал контейнер лайн" и МИА, а на маршруте Южная Африка - Дальний Восток, например "Маруба". |
Container, sea, 20-foot |
20-футовый контейнер для морских перевозок |
Container or "tote" made of plastic or other authorized material that is recovered by the processor after delivery. |
Пластмассовый контейнер или "короб", который после поставки возвращается отправителю. |
On the Import Container tab we are going to Create a new Windows user account when replicating a mailbox whose primary Windows account does not exist in the domain as shown in Figure 21. |
В закладке Import Container (контейнер для импорта) необходимо создать новую учетную запись пользователя Windows Create a new Windows user account, затем скопировать почтовый ящик, основная учетная запись Windows которого не существует в домене, как показано на рисунке 21. |
"CLOVERTAINER"-STYLE INTERMEDIATE BULK CONTAINER |
СРЕДНЕТОННАЖНЫЙ КОНТЕЙНЕР ТИПА «КЛОВЕРТЕЙНЕР» |