Английский - русский
Перевод слова Container
Вариант перевода Контейнер

Примеры в контексте "Container - Контейнер"

Примеры: Container - Контейнер
It's, like, a container that energy can't get into or out of. Это как контейнер, в который и из которого не может проникнуть энергия.
Sure you have the right container? Уверена, что это тот контейнер?
Like... how long have you had this storage container? Вроде... как давно у вас контейнер?
Into the marking provisions it should also be clearly stated that these are only necessary in case the vehicle or container is not well ventilated (proposal 4). В положениях, касающихся маркировки, необходимо также четко указать, что маркировка необходима только в том случае, когда транспортное средство или контейнер плохо вентилируется (предложение 4).
(a) The coal is conveyed from fresh extraction directly into the wagon or container (without measuring the temperature) or а) уголь загружается в вагон или контейнер непосредственно после его добычи (без измерения температуры) либо
Art. 1.4, Container: The definition of container is extremely wide and as such apt to include any unit load used to consolidate goods. Статья 1.4 "Контейнер": Определение понятия "контейнер" является весьма широким и поэтому может охватывать любую грузовую единицу, используемую для объединения груза.
"Large container means a container which is not a small container according to the definitions of this Sub-section." "Большой контейнер - контейнер, не являющийся малым контейнером в соответствии с определениями, содержащимися в этом подразделе";
In India, the Container Corporation of India Ltd. took over seven inland container depots from the Indian Railway in 1988 and today has a network of more than 60. В Индии компания "Контейнер корпорейшн оф Индия лтд" в 1988 году перевела от индийских железных дорог на свой баланс семь внутренних контейнерных депо и в настоящее время создала сеть из более чем 60 таких депо.
Addition of the terms "Flexible bulk container", "Sheeted bulk container" and "Closed bulk container" to section 1.2.1, Definitions Добавление терминов "мягкий контейнер для массовых грузов", "крытый брезентом контейнер для массовых грузов" и "закрытый контейнер для массовых грузов" в раздел 1.2.1 "Определения"
"Open container", an open top container or a platform based container; "Открытый контейнер" - контейнер с открытым верхом или контейнер на платформе;
On one end of the spectrum are the archives of the CEH of Guatemala at the United Nations in New York, which require written authorization "signed by the Secretary-General in person" to open a sealed container prior to 1 January 2050. На одной стороне спектра находятся архивы КУИП Гватемалы в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, которые требуют письменного разрешения, "подписанного лично Генеральным секретарем", чтобы открыть опечатанный контейнер до 1 января 2050 года.
Cross-referenced with the relevant database, a licence plate number can be used to verify the country of the vehicle (container) registry, the carrier's previous export/import operations, transport permit and operating licence, as well as the driver's records. Сверенный с соответствующей базой данных номерной знак можно использовать для проверки страны регистрации транспортного средства (контейнер), экспортных/импортных операций, ранее осуществлявшихся перевозчиком, разрешения на перевозку и лицензии на эксплуатацию, а также сведений о водителе.
5.1.5.3.4 In (a), replace (twice) "or overpack" by", overpack or container". 5.1.5.3.4 В подпункте а) заменить "или транспортному пакету" на", транспортному пакету или контейнеру", а также заменить "или транспортный пакет" на", транспортный пакет или контейнер".
If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов.
It's like having eyes everywhere, but not in a bad way, like that time we spilled that container full of eyes. Это как иметь глаза повсюду, только в хорошем смысле, а не как тогда, когда мы уронили контейнер с глазами.
The seeds, the acid container, all he has to do is put them in contact with Jarvis' body to get his epithelials on them. Семена, контейнер с кислотой, все, что он должен сделать, это прикоснуться ими к телу Джарвиса, чтобы оставить его епителий на них.
The coolant inside, but the container, the receptacle? Внутри охладитель, а сам контейнер, ёмкость?
If the container is made of solid gold whatever's inside must be worth a fortune. Если контейнер из чистого золота, внутри него целое состояние!
l didn't know they would be opening every container in my cargo hold. Я не знал, что они будут открывать каждый контейнер в моем грузовом отсеке.
Why would the Williams brothers load up a storage container full of weapons and then just leave it? Зачем братья Уильямс заполнили весь контейнер оружием, а потом просто бросили его?
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
And the last one, 28871, that's the container Ekpo and Turay came out of. И последний, 28871, это контейнер, из которого выбрались Экпо и Тюрей.
You remember that container that came off that day? Помните контейнер, который сгрузили в тот день?
Well, is it possible the container could have got put in a different lane? Хорошо, а возможно, что контейнер поставили в другой ряд?
The Chairperson said he took it that the Commission accepted the proposal to add a reference to a road or railroad cargo vehicle whenever a container was mentioned in draft article 42. Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комиссия соглашается с предложением добавить везде, где в проекте статьи 42 присутствует слово "контейнер", упоминание о автомобильных или железнодорожных грузовых транспортных средствах.