The main shipping container terminal at the port in Pointe-à-Pitre was closed and barricaded by protesters. |
Контейнерный терминал в порту Пуэнт-а-Питр был закрыт и забаррикадирован протестующими. |
As part of the port has 3 cargo area, a container terminal, shipping company "Portoflot" sea-river station. |
В составе порта имеется: З грузовых района, контейнерный терминал, судоходная компания «Портофлот», морской-речной вокзал. |
In 2008, the port's container traffic crossed 1 million twenty-foot equivalent units (TEUs). |
Его контейнерный терминал в 2008 году обработал 1 миллион двадцатифутовых эквивалентных единиц (TEUs). |
In September 2017 the company was the first among Ukrainian ports to launch the container train from the TIS port to Dnipro. |
В сентябре 2017 компания первой среди украинских портов запустила контейнерный поезд из порта ТИС в Днепр. |
The first stage of this plan was the upgrading of the winter harbour in Freudenau to a container terminal. |
Первый этап этого плана предусматривал перестройку зимней гавани в Фройденау в контейнерный терминал. |
New transport facilities, including a container terminal in Yangon and a modern international airport in Mandalay were constructed. |
Были построены новые транспортные объекты, включая контейнерный терминал в Янгуне и современный международный аэропорт в Мандалае. |
3.4.7 The container cargo of vessels navigating in zone 1 must be fixed. |
3.4.7 Контейнерный груз судов для зоны плавания 1 должен быть закреплен. |
Project ideas have also been developed for a container control programme in East Africa and South Africa. |
Проработаны также идеи относительно проектов по линии программы «Контейнерный контроль» на востоке и юге Африки. |
In 2001 a container train began to run between Gdańsk and Odesa. |
С 2001 года начал курсировать контейнерный поезд «Гданьск - Одесса». |
Malta reported on the special vigilance exercised with regard to the transit cargoes entering and leaving through its free-port container terminal. |
Мальта сообщила о том, что проявляет особую бдительность в отношении транзитных грузов, переправляемых через контейнерный терминал ее свободной гавани. |
A white phosphorous container shell struck the Project and Logistics Division Building. |
Контейнерный снаряд с белым фосфором поразил здание Отдела проектов и материально-технического обеспечения. |
One white phosphorous container shell landed in the workshop embedding itself in the concrete. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором упал в мастерскую и застрял в бетоне. |
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof came through the roof of the painting bay. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент прошел через крышу окрасочной секции. |
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof struck a manhole cover near small warehouses storing food. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент упал на крышу бункера поблизости от небольших продовольственных складов. |
One white phosphorous container shell struck near a generator on concrete ground. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором упал вблизи от генератора на бетонную площадку. |
Get as many unis as you can to the container yard on lombard street. |
Возьми столько людей, сколько сможешь на контейнерный склад на улице Ломбард. |
The Mediterranean - Mersin container port - railway - Caucasian markets; |
Средиземное море - контейнерный порт Мерсин - железная дорога - кавказские рынки; |
How can we get into the container port? |
Как нам лучше всего попасть на контейнерный терминал? |
There is also a container park of 2.23 hectares and 322 kilometres of quay, in addition to two other modern port facilities. |
В дополнение к двум другим современным портовым сооружениям имеется также контейнерный терминал площадью 2,23 га и 322-метровый пирс. |
Sukhumi, site for office container complex |
Сухуми, площадка под «контейнерный» комплекс |
One major UK container carrier is already using a notation reading: |
Один крупный контейнерный перевозчик в Соединенном Королевстве уже использует следующее положение: |
In the Republic of Korea, the Uiwang inland container depot near Seoul was developed in 1992 and currently handles over 1 million TEU per year. |
В Республике Корея Ыйванский внутренний контейнерный терминал возле Сеула был построен в 1992 году, и в настоящее время там обрабатывается свыше 1 млн. стандартных контейнеров в год. |
The Malawi Cargo Centre (MCC), a dedicated container depot close to the port, handles Malawi's transit trade. |
Грузовой центр Малави, представляющий собой специализированный контейнерный склад, находящийся вблизи порта, перерабатывает транзитные грузы Малави. |
Djibouti's customs extended its working hours to weekends and national holidays, and the container terminal, now under new ownership, was refurbished. |
В Джибути сотрудники стали работать в выходные и праздничные дни, и там же был модернизирован контейнерный терминал, у которого сейчас появился новый владелец. |
It had also upgraded the country's two main seaports of Phnom Penh and Sihanouk Ville and had operationalized a new container terminal in 2012 to meet present and future growth in traffic. |
В стране также были проведены работы по улучшению состояния двух морских портов в Пномпене и Сиануквиле и в 2012 году в эксплуатацию был принят новый контейнерный терминал для удовлетворения нынешних и будущих потребностей, обусловленных увеличением объема перевозок. |