| Before installing the motherboard, the motherboard was put on anti-static mat or into a container of static electricity protection. | Перед установкой материнской платы, платы был сделан на антистатический коврик или в контейнер защиты от статического электричества. |
| The web container calls the service() method of the servlet for every request. | Контейнер вызывает метод service() для каждого запроса. |
| Each half-width container (LD1/LD2/LD3) in the aircraft it was designed for occupies one position. | Каждый половинный контейнер (LD1/LD2/LD3) занимает одну позицию. |
| Reflector cookers use various concentrating geometries (dish, trough, Fresnel mirrors) to focus light on a cooking container. | Отражательные печи используют различную геометрию отражателя (тарелку, корыто, зеркала Френеля), чтобы сфокусировать лучи на контейнер. |
| Before that the pastry was primarily used as a cooking container in a technique known as huff paste. | До того пирожные и печенье в основном использовались как кулинарный контейнер в технике, известной как 'гневная паста'. |
| That is, when the container is rotated at speeds below the first critical angular velocity, the liquid remains perfectly stationary. | То есть, когда контейнер вращается со скоростью ниже первой критической угловой скорости, жидкость остается абсолютно неподвижной. |
| We will convey your container to any place of the world. | Мы доставим ваш контейнер в любую точку земного шара. |
| In order to assure optimum operation conditions of the devices container is equipped with heating and ventilation systems. | С целью создания оптимальных условий для работы аппаратуры контейнер оборудован системами отопления и вентиляции. |
| 23rd of May to Moscow have been sent container with LAROS Wall Clock watches. | 23 мая отправляется контейнер с серией часов LAROS Wall Clock. |
| SHIKUWASA the largest processing plant in Okinawa, IRURASHIKU and container from the filling to squeeze the fruit. | SHIKUWASA крупнейшего завода в Окинаве, IRURASHIKU и контейнер с заполнением выжимать плоды. |
| All of this is bundled in one package with help of some standard infrastructure such as application server or CCM deployment container. | Все это обычно собранно в один пакет, с помощью определенной стандартной инфраструктуры, такой как сервер приложений или ССМ контейнер внедрения. |
| Place coffee in heat resistant container and heat for about 3 minutes. | Затем микстуру разместить в жароустойчивый контейнер и подогревать около З минут. |
| Plutonium expands up to 70% in volume as it oxidizes and thus may break its container. | В результате окисления плутоний расширяется на 70 % и может повредить содержащий его контейнер. |
| A container of recipes that combine strict Franciacorta wines and some treated by the cartoons painter rovatese Gian Paolo Belotti Benedetti. | Контейнер рецептов, которые сочетают строгие Franciacorta вин, и некоторые обращаются к карикатур художника rovatese Джан Паоло Belotti Бенедетти. |
| Usually, the container provides the methods for creating iterators. | Обычно контейнер предоставляет методы создания итераторов. |
| The container is a part of a unique international project Megapie. | Контейнер был изготовлен в рамках уникального международного проекта Megapie. |
| Into a 40 ft. container fit approximately 1500 tires. | В контейнер 40 футов помещаются примерно 1500 шин б/у. |
| A 20 ft. container fits one half of 40 ft. | Контейнер на 20 футов вмещает половину. |
| The maritime container is placed approx. 10-20 cm away from the conveyer. | Контейнер для морских перевозок расположен на расстоянии около 10-20 см от конвейера. |
| Freight revenue may be sold per container slot or for a whole train. | Грузовые тарифы могут устанавливаться как за один контейнер или вагон, так и за целый поезд. |
| In some variants, the aim is to find the configuration that packs a single container with the maximal density. | В некоторых вариантах цель заключается в нахождении конфигурации, которая упаковывает один контейнер с максимальной плотностью. |
| I cannot be contained in any container. | Нельзя меня запирать в какой-то контейнер. |
| Figure 1: Closed container damaged due to pressure build-up with dross residue. | Рис. 1: Закрытый контейнер, поврежденный в результате повышения давления под влиянием шлаковых отходов. |
| The spacecraft was then placed in a container filled with seawater to prevent further corrosion. | Космический корабль был помещен в контейнер с морской водой, чтобы предотвратить дальнейшую коррозию. |
| The smugglers had tried to evade detection by building a shielded container - a worrisome level of sophistication on their part. | Контрабандисты использовали экранированный контейнер, чтобы избежать обнаружения - тревожный уровень изощренности с их стороны. |