| I don't think this container was used to lock anyone out. | Не думаю, что этот контейнер использовали, чтобы отгородиться от чего-то. |
| Found out the container was loaded at le havre two weeks ago. | Обнаружил, что контейнер был загружен в Гавре две недели назад. |
| That means there should be a canister or a container left behind. | Тогда должна была остаться канистра или какой-то контейнер. |
| This American girl... she's hitting all the boys on the dock, looking for a certain shipping container. | Американская девушка... она спрашивала всех парней в доках, искала определенный контейнер. |
| B.A., get in the container. | Би Эй, залезай в контейнер. |
| I guess your guys can't figure out how to lock up a container. | Я думаю, ваши ребята не могут понять, как запереть контейнер. |
| I locked up the container yesterday and hung the key in your locker. | Я вчера запер контейнер и повесил ключ в раздевалке. |
| It wouldn't surprise me if they robbed the container, too. | Я не удивлюсь если и контейнер ограбили тоже они. |
| Pharmacist Lissa Akerman gave Greg a container of acetyl hexapeptide-3. | Фармацевт Лисса Акерман дала Грегу контейнер с ацетил гексапептидом-З. |
| You say that a woman passed right through a shipping container. | Ты говоришь, что женщина прошла контейнер насквозь. |
| I have a full container full of helium-3, ready to roll. | Получил полный контейнер гелия-З, готового к перевозке. |
| There was a small plastic container full of soil and rock samples, it's not here. | Там был небольшой пластиковый контейнер с землёй и образцами камней, его здесь нет. |
| He puts the ashes in a small container. | Он помещает пепел в маленький контейнер. |
| Then simply place the container in the pneumatic tube and presto, it will be transported directly to us. | Затем просто поместите контейнер в пневматическую трубу и... очень быстро он будет доставлен прямо к нам. |
| I need some information, and I need a container. | Мне нужна информация, и нужен контейнер. |
| So if you have a container, it's like getting in your car. | Если есть контейнер, это как сесть в машину. |
| Every suspicious cargo container in Seattle came with a pair of you guys. | На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней. |
| But then everything went lost inside a container. | А потом, когда контейнер со всем этим потерялся, |
| Plus high lead content in the paint, so we're talking old container, manufactured outside the EU. | Плюс высокое содержание свинца в краске, значит мы ищем старый контейнер, произведённый за пределами Евросоюза. |
| Vilandro sent him there to guard a shipping container right before the fight with the captain. | Виландро отправил его туда охранять контейнер прямо перед дракой с капитаном. |
| He probably got lost somewhere down here, but this is the container. | Он, вероятно, заблудился где-то здесь, но это тот контейнер. |
| She finds this little plastic container with these pink and green candies inside. | Она находит этот маленький пластиковый контейнер с розовыми и зелеными конфетами внутри. |
| Well, my company's lost this container. | Ну, моя компания потеряла этот контейнер. |
| I just took those wasted energies and put them into one container: me. | Я просто брал те неиспользуемые энергии и поместил их в один контейнер: себя. |
| So the container itself leads us nowhere. | Сам по себе контейнер ничего не дал. |