| I still can't contact him. | Я по-прежнему не могу связаться с ним. |
| Hopefully, we'll be able to make contact through the Necrophone. | Надеюсь, мы сможем связаться с ними через Некрофон. |
| Agent Knox's last few attempts to make contact. | На попытки агента Нокса связаться с ним. |
| Mr. Spock, I can't contact the landing party. | М-р Спок, не могу связаться с наземной командой. |
| I'm just asking you to help us make contact, get information. | Я лишь прошу помочь нам связаться с ним, достать информацию. |
| No, we should contact the fort. | Нет, мы должны связаться с фортом. |
| Perhaps we should contact someone with more expertise in these matters, Master Bruce. | Может, стоит связаться с кем-то более сведущим в таких делах, мистер Брюс? - Уже поздно. |
| Nevertheless, they'll try and contact our visitors for help. | Несмотря на это, они попытаются связаться с нашими гостями для помощи. |
| See if you can contact the colony. | Проверьте, сможете ли вы связаться с поселением. |
| He requested that the representative of Mali contact the United States Mission and provide more specific information regarding his concern. | Он просил представителя связаться с представительством Соединенных Штатов и предоставить более конкретную информацию относительно его озабоченности. |
| How do you contact this Fear Club? | И как связаться с клубом "Ужас"? |
| I can't contact her guard. | Я не могу связаться с ее охранником. |
| I think you'd better contact your HQ. | Вам стоит связаться с вашим штабом. |
| If you are in agreement, I must contact the Tauri to make the final arrangements. | Если Вы соглашаетесь, я должен связаться с Таури и сделать заключительные подготовления. |
| If viewers have information, they should contact you? | Если у зрителей есть информация, им стоит связаться с вами? Да. |
| You can contact them afterwards if there are things you need to process... | Ты можешь связаться с ними потом, если тебе нужно в чем-то разобраться... |
| Shouldn't we contact them, Jim? | Не надо ли связаться с ними, Джим? |
| Let's abort, we can contact Jackson, get an audible. | Отступаем, мы можем связаться с Джексоном, подать сигнал. |
| General, maybe we should contact our allies capable of space flight. | Генерал, может нам стоит связаться с нашими союзниками с космическими кораблями. |
| We cannot directly contact the family. | Мы не можем напрямую связаться с родственниками. |
| This contract required that you contact our client if ever you were to close your doors. | Контракт требовал связаться с нашей клиенткой даже в случае закрытия клиники. |
| If we can't contact the Library, then we're braving this storm. | Если мы не сможем связаться с Библиотекой, то мы храбро встретим этот шторм. |
| Persons interested in participating in this work should contact the lead agencies or the ECE secretariat. | Лицам, желающим принять участие в этой работе, необходимо связаться с вышеуказанными головными учреждениями или секретариатом ЕЭК. |
| He accordingly suggested that the delegation should contact the Centre for Human Rights to discuss assistance in preparing its next report. | Поэтому он предлагает делегации связаться с Центром по правам человека и обсудить вопрос об оказании помощи в подготовке следующего доклада Руанды. |
| The Discussants of the individual sessions and their relevant contact information are provided below. | Ниже указываются руководители обсуждения на отдельных заседаниях и информация о том, каким образом можно связаться с ними. |