Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Связаться с

Примеры в контексте "Contact - Связаться с"

Примеры: Contact - Связаться с
After 13 April 2012, delegations wishing to register on the speakers list should contact UNCTAD staff in room 231 of the QNCC. После 13 апреля 2012 года делегациям, желающим записаться в список выступающих, следует связаться с сотрудниками ЮНКТАД в комнате 231 КНЦК.
Parents and carers can contact the TDE by calling a helpline, on which they can discuss their problem with parenting support professionals. Родители и опекуны могут связаться с Центром по телефону горячей линии, чтобы обсудить свои проблемы со специалистами в области воспитания детей.
Participants experiencing difficulties with reservations should contact Mrs. Marta Caballero or Mr. Eric Gonzalez: Участникам, столкнувшимся с трудностями при бронировании мест в гостиницах, следует связаться с г-жой Мартой Кабальеро или г-ном Эриком Гонсалесом:
Those wishing to communicate with the Committee on the matter of reprisals can contact the rapporteurs at. Лица, желающие обратиться к Комитету по вопросу о репрессиях, могут связаться с докладчиками по адресу.
Your brother won't approve of you helping us contact the Ark. Твоему брату не понравится, что ты помогаешь связаться с Арком.
I might contact a model agency It could pay well. Я думаю связаться с модельным агентством они могут хорошо заплатить.
We'd better contact the doctor who gave her those, so this doesn't happen again. Нам нужно связаться с врачом, который дал ей это, Чтобы этого больше не повторилось.
I'll have my office contact them and forward us the bill. Я скажу моему офису связаться с ними и переслать нам счёт.
I can contact him for you and give him your son's number. Так вот, я могу только связаться с ним, и оставить ему контакты вашего сына.
They could contact the school paper, or local news stations. Они могут связаться с школьной газетой или местным центром новостей.
Not unless is unavoidable we contact you. Обязательно, если возникнет необходимость связаться с вами.
One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding. Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.
You must contact Number One and tell him... Вы должны связаться с Номером Один и сказать...
I suggest you contact the parents of these children immediately. Я рекомендую вам связаться с родителями этих детей немедленно.
Even now, I still think he can contact her. Даже сейчас, я думаю, что он может связаться с ней.
I need to get to the radio so I can contact Clarke. Мне нужно раздобыть радио, чтобы я мог связаться с Кларк.
We can contact the CIA station and get a flight home. Мы сможем связаться с резидентурой ЦРУ и получить билет домой.
You should contact the FBI about Agent Chamberlain. Вам следует связаться с ФБР насчет агента Чемберлейна.
You could contact the Chamber of Ministers... tell them you were wrong. Ты можешь связаться с Кабинетом Министров... сказать им, что ошибся.
I'm going to try and contact her telepathically. Я попытаюсь связаться с ней телепатически.
I can't contact the Captain. Я не могу связаться с Капитаном.
Better contact Post Five, just in case. Нужно связаться с пятым постом. На всякий пожарный.
Well you'd better contact the others, Derek. Тебе лучше связаться с остальными, Дерек.
Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings. Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.
I mean, I couldn't contact you during the suspension. Я имею в виду, я не могла связаться с тобой во время отстранения.