I'll have Mr. Marlowe's publicist contact you. |
Я попрошу публициста Мистера Марлоу связаться с вами. |
I couldn't let him contact the police before everything was in the place. |
Я не могла позволить ему связаться с полицией, пока все оставалось в таком виде. |
I'd have to go to Starpros and contact my clients by hyper-cable. |
Я должен буду отправиться в Старпрос и связаться с моими клиентами по гиперкабелю. |
At the end, ask him where you can contact Christine Le Guirrec. |
В конце разговора не забудьте спросить его, как связаться с Кристин Лё Гэррек. |
If you have a problem with that, I suggest you contact general Bennett. |
Если у вас проблемы с этим, то предлагаю вам связаться с генералом Беннеттом. |
President. We should contact newspaper editors. |
Председатель, нужно связаться с газетными редакторами. |
Maybe we can contact the T'Lani from here. |
Может, нам удастся связаться с т'лани отсюда. |
Find out how I can contact Julian's family. |
Узнайте, как мне связаться с семьей Джулиана. |
I can't contact the power station. |
Я не могу связаться с электростанцией. |
I have to try and contact kali again. |
Я должен снова связаться с Кали. |
You can contact Declan here, or through his blog. |
Вы можете связаться с Декланом так, или через его блог. |
When they get rescued, they can contact your family. |
Когда их спасут, они смогут связаться с твоей семьёй. |
You're the only person who can contact the runabout. |
Ты единственный, кто способен связаться с катером. |
Sure, but we have to at least try and contact the winners before the ticket expires. |
Хотим, но мы обязаны хотя бы попытаться связаться с победителями пока не истек срок действия билета. |
You can also contact us at. |
Вы также можете связаться с нами по телефону. |
Interested people should contact the debian-events-eu list. |
Те, кого это заинтересует, могут связаться с организаторами через список рассылки debian-events-eu. |
He would contact conference services in Geneva to clarify the matter. |
Г-н Риеско намерен связаться с подразделением по обслуживанию конференций в Женеве, с тем чтобы получить разъяснения по этому вопросу. |
If the grower or their representative is not available upon completion of inspection, contact the grower as early as possible to provide results. |
Если производитель или его представитель отсутствуют в момент завершения инспекции, следует связаться с ними как можно быстрее для сообщения результатов. |
You should contact the Weekly News. |
Вам надо было связаться с Уикли Ньюс. |
You got any contact info on Manny? |
У вас есть какая-то информация о том, как связаться с Мэнни? |
I reached out to a contact at NASA. |
Я смог связаться с человеком в НАСА. |
I could contact my counterpart in London? |
Может, мне стоит связаться с руководством в Лондоне? |
To make a request you should contact us and provide us with your contact information. |
Чтобы сделать запрос, Вам необходимо связаться с нами и предоставить Вашу контактную информацию. |
Do not forget to specify your contact information so that we could contact you. |
При этом не забудьте указать свою контактную информацию, чтобы мы могли связаться с Вами. |
Please don't contact us individually about Tor topics - if you have a problem or question, please look through the contact page for appropriate addresses. |
Пожалуйста, не пытайтесь связаться с нами лично по вопросам, относящимся к работе Тог; если у вас возникла проблема или есть вопрос, пожалуйста, поищите подходящее контактное лицо на странице контактов. |