| I'll have Mr. Marlowe's publicist contact you. | Я попрошу публициста Мистера Марлоу связаться с вами. |
| I couldn't let him contact the police before everything was in the place. | Я не могла позволить ему связаться с полицией, пока все оставалось в таком виде. |
| I'd have to go to Starpros and contact my clients by hyper-cable. | Я должен буду отправиться в Старпрос и связаться с моими клиентами по гиперкабелю. |
| At the end, ask him where you can contact Christine Le Guirrec. | В конце разговора не забудьте спросить его, как связаться с Кристин Лё Гэррек. |
| If you have a problem with that, I suggest you contact general Bennett. | Если у вас проблемы с этим, то предлагаю вам связаться с генералом Беннеттом. |
| President. We should contact newspaper editors. | Председатель, нужно связаться с газетными редакторами. |
| Maybe we can contact the T'Lani from here. | Может, нам удастся связаться с т'лани отсюда. |
| Find out how I can contact Julian's family. | Узнайте, как мне связаться с семьей Джулиана. |
| I can't contact the power station. | Я не могу связаться с электростанцией. |
| I have to try and contact kali again. | Я должен снова связаться с Кали. |
| You can contact Declan here, or through his blog. | Вы можете связаться с Декланом так, или через его блог. |
| When they get rescued, they can contact your family. | Когда их спасут, они смогут связаться с твоей семьёй. |
| You're the only person who can contact the runabout. | Ты единственный, кто способен связаться с катером. |
| Sure, but we have to at least try and contact the winners before the ticket expires. | Хотим, но мы обязаны хотя бы попытаться связаться с победителями пока не истек срок действия билета. |
| You can also contact us at. | Вы также можете связаться с нами по телефону. |
| Interested people should contact the debian-events-eu list. | Те, кого это заинтересует, могут связаться с организаторами через список рассылки debian-events-eu. |
| He would contact conference services in Geneva to clarify the matter. | Г-н Риеско намерен связаться с подразделением по обслуживанию конференций в Женеве, с тем чтобы получить разъяснения по этому вопросу. |
| If the grower or their representative is not available upon completion of inspection, contact the grower as early as possible to provide results. | Если производитель или его представитель отсутствуют в момент завершения инспекции, следует связаться с ними как можно быстрее для сообщения результатов. |
| You should contact the Weekly News. | Вам надо было связаться с Уикли Ньюс. |
| You got any contact info on Manny? | У вас есть какая-то информация о том, как связаться с Мэнни? |
| I reached out to a contact at NASA. | Я смог связаться с человеком в НАСА. |
| I could contact my counterpart in London? | Может, мне стоит связаться с руководством в Лондоне? |
| To make a request you should contact us and provide us with your contact information. | Чтобы сделать запрос, Вам необходимо связаться с нами и предоставить Вашу контактную информацию. |
| Do not forget to specify your contact information so that we could contact you. | При этом не забудьте указать свою контактную информацию, чтобы мы могли связаться с Вами. |
| Please don't contact us individually about Tor topics - if you have a problem or question, please look through the contact page for appropriate addresses. | Пожалуйста, не пытайтесь связаться с нами лично по вопросам, относящимся к работе Тог; если у вас возникла проблема или есть вопрос, пожалуйста, поищите подходящее контактное лицо на странице контактов. |