Contact the governor, National Guard and State troopers. |
Связаться с губернатором, Национальной гвардией и региональными властями. |
Contact rights holders, begin scheduling. |
Связаться с правообладателями, начать планирование. |
"Contact Mr Richard Dempster, Esquire, Oxford." |
Связаться с мистером Ричардом Демпстером, эсквайром. Оксфорд . |
Contact us | Sign Up | Forgotten password? |
Связаться с нами | Зарегистрироваться | Забыли пароль? |
Free Games For Your Site | Terms of Service | Privacy Policy | About us | Contact Us | Link To Us Copyright 2008. |
Бесплатные Игры для Вашего Сайта | Условия пользования | Политика конфиденциальности | О нас | Связаться с нами | Ссылка на нас Copyright 2008. |
UNLESS IT'S UNAVOIDABLE THAT WE CONTACT YOU. |
Обязательно, если возникнет необходимость связаться с вами. |
When your order will be sent via email in advance what will reply when you are sent an automated response in order (mail transfer completion notifications from financial institutions 来Mashitara case of transfer Contact us. |
Когда Ваш заказ будет отправлен по электронной почте заранее, что будет ответить, когда вы послали автоматический ответ, по порядку (почтовым переводом завершения уведомления со стороны финансовых учреждений 来 Mashitara случае передачи Связаться с нами. |
I can't contact Tao-Tsay |
Я не могу связаться с Тао-Тсай. |
Can we contact Miss Jenny? |
Мы можем связаться с мисс Дженни? |
How can I contact you? |
Как мне связаться с тобой? |
Can you contact the driver? |
Можешь связаться с водителем? |
How do you contact this... Djinn? |
Как связаться с этим Джинном? |
I can't contact the runabout. |
Не могу связаться с катером. |
You suggested I contact you. |
Вы предложили мне связаться с Вами. |
How can I contact you? |
Как я смогу связаться с вами? |
Contact details are listed on page... [page number to be included in final version]. |
Информация о том, как связаться с этими организациями, подробно указана на странице... [номер страницы будет включен в окончательный вариант]. |
It is nevertheless worth contacting the Point of Contact well in advance to give the Party time to get organised. |
Тем не менее целесообразно заблаговременно связаться с контактным органом для того, чтобы дать Стороне возможность подготовиться надлежащим образом. |
Would she try making contact? |
Она может связаться с ней? |
ATC's tried to make contact. |
Диспетчеры попробовали связаться с ним. |
We shall contact them we shall contact them immediately. |
Нужно немедленно связаться с ними. |
Can we contact Atlantis? |
Мы можем связаться с Атлантисом? |
You can contact Simon Fischer? |
Ты можешь связаться с Саймоном Фишером? |
I suggest you contact a lawyer. |
Рекомендую связаться с адвокатом. |
Maybe we should contact Trubel. |
Может нам стоит связаться с Бедой? |
Can't we contact Tythonus? |
Разве мы не можем связаться с Тифоном? |