Parties interested in licensing the Software Product for other than personal use should contact DK Software by this e-mail. |
Стороны, заинтересованные в лицензировании Программного Продукта для иных, чем персональное использование, целей, должны связаться с DK Software по данному адресу. |
You can contact the company, ask for additional information or make the order directly from this page. |
Вы сможете связаться с ними, запросить дополнительную информацию или сразу оформить заказ прямо с нашего портала. |
You can contact us if you are looking for a tailor-made service. |
Вы можете связаться с нами, если вы ищете индивидуальный сервис. |
Then do an internet search, locate and contact the teacher and do not hesitate to correct them pay for their services. |
Затем сделать интернет-поиск, найти и связаться с учителем, и не стесняйтесь исправлять их платить за свои услуги. |
You can also contact us if you have any questions about our products... good visit. |
Вы также можете связаться с нами, если у вас есть какие-либо вопросы о нашей продукции... хороший визит. |
You may also contact us by phone or fax. |
Вы также можете связаться с нами по телефону или факсу. |
Or you can also contact us by sending your email to. |
Вы также можете связаться с нами отправив email на. |
You can contact us for more details about our potentials in any convenient way. |
Для получения более подробной информации о наших возможностях Вы можете связаться с нами любым удобным для Вас способом. |
And a list of doctors, and someone who I can contact at NIH. |
И список врачей и кто-то Я могу связаться с вами. |
Look, we'll try and contact your people. |
Слушайте, мы постараемся связаться с вашими людьми. |
He thinks he can contact his home planet if we find a way to transmit a signal. |
Он считает, что может связаться с родной планетой, если мы найдём способ передать сигнал. |
If we can't contact our clients, it means someone else can. |
Если мы не можем связаться с нашими клиентами, значит - кто-то другой сможет. |
I can't contact the Jem'Hadar. |
Я не могу связаться с Джем'Хадаром. |
However, Elise urges Quinn not to try and contact her mother again after sensing a malevolent force. |
Тем не менее, она настоятельно призывает Куинн не пытаться снова связаться с матерью, почувствовав злобную силу. |
You can reach us using the contact information under the page for information and reservation. |
Для получения информации и резервирования номера, вы можете связаться с нами, пользуясь указанными внизу страницы, данными. |
We must contact Berlin without delay. Vorsprung. |
Мы немедленно должны связаться с Берлином. |
I figured if anyone wanted to tell the world they'd seen little green men, they might contact us. |
Я подумал, если кто хочет рассказать миру, что они видели маленьких зеленых человечков, они могли бы связаться с нами. |
You can also contact our representative office in Moscow via e-mail: or tel. |
Для Вашего удобства, Вы можете связаться с нашим представительством в Москве по e-mail: или по тел. |
You should contact the administrator of this board. |
Вы должны связаться с администратором данного форума. |
Interested people don't need to be registered as Debian developer yet, but should contact him. |
Те, кого заинтересует это предложение, не обязательно должны быть зарегистрированными разработчиками Debian. Желающим откликнуться следует связаться с Мартином. |
Okay, so if I contact this... |
Так, если я попробую связаться с... |
So I say we contact the Agency, share our intel. |
Я думаю, мы должны связаться с агенством и рассказать разведданные. |
Maybe we can contact Anakin on Naboo, it's much closer. |
Может быть, мы можем связаться с Анакином на Набу, она намного ближе. |
You could probably contact her on subspace. |
Ты мог связаться с ней по подпространству. |
You can contact us here at the precinct. |
М: Вы можете связаться с нами в участке. |