In my case, everything was easy; the expert starts before connection to server and update of the historical data. |
В моем случае все оказалось просто, эксперт начинает выполняться до того, как происходит соединение с сервером и обновление исторических данных. |
The specific connection of the life conditions has caused the development of the different biological systems. |
Необычное соединение жизненных обстоятельств обусловило развитие различных биологических систем. |
23 minutes ago, her cyber-brain was hacked via telephone connection. |
23 минуты назад её кибермозг был взломан через телефонное соединение. |
I can't cut our connection to the web. |
У меня не получается отключить наше соединение с интернетом. |
By spoofing a connection from a trusted machine, an attacker on the same network may be able to access the target machine without authentication. |
Подменив соединение из доверенной машины, злоумышленник может получить доступ к целевой машине без аутентификации. |
A dialog is presented which allows one to deny or permit the connection on a one-time or permanent basis. |
Пользователю выводится диалоговое окно, позволяющее разрешить или запретить соединение однократно или постоянно. |
A connection cannot be made. Ensure that the server is running. |
Соединение не может быть установлено. Убедитесь, что сервер запущен. |
Specifies the connection of the file to which the source file is renamed. |
Задает соединение файла, в который переименовывается исходный файл. |
SSIS Migration Wizard could not migrate connection while migrating package. |
Мастеру миграции служб SSIS не удалось подвергнуть миграции соединение при выполнении миграции пакета. |
A TCP reset basically kills a TCP connection instantly. |
По сути, сброс ТСР моментально разрывает соединение. |
Specify the connection to be used for creating an index on the Index page. |
Укажите соединение, которое следует использовать для создания индекса, на странице Индексы. |
Could not initialize the Microsoft SQL Server cartridge because the connection provided was of an unexpected type (). |
Не удалось инициализировать картридж Microsoft SQL Server, так как предоставленное соединение имеет непредвиденный тип (). |
Specifies the connection to the file that contains the query. |
Указывает соединение с файлом, содержащим запрос. |
Specifies the source connection required for file system operations. |
Задает соединение с источником, необходимое для операций файловой системы. |
The specified connection () does not exist. |
Указанное соединение () не существует. |
The requested operation is not valid while the connection is closed. |
Запрашиваемая операция недопустима, пока соединение закрыто. |
Select the connection to be used to execute the Web service. |
Выберите соединение, которое будет использоваться для веб-службы. |
A connection is required to collect column metadata. |
Для сбора метаданных столбца требуется соединение. |
The connection cannot be null or empty. |
Соединение не может быть неопределенным или пустым. |
Could not open a connection to the source. |
Не удалось открыть соединение с источником. |
The designer could not remove a runtime connection from the component. |
Конструктору не удалось удалить из компонента соединение среды выполнения. |
A connection to a SQL Server must be specified. |
Необходимо указать соединение с SQL Server. |
A task would indirectly depend upon itself. To create this connection, remove one of the other connectors. |
Задача имеет неявную зависимость от самой себя. Чтобы создать данное соединение, удалите один из уже существующих соединителей. |
Create a connection to a computer running Analysis Services |
Создать соединение с компьютером, на котором выполняются службы Analysis Services |
Specifies the connection used to access the source server. |
Задает соединение для доступа к исходному серверу. |