Английский - русский
Перевод слова Connection
Вариант перевода Соединение

Примеры в контексте "Connection - Соединение"

Примеры: Connection - Соединение
If the insider has failed... they'll sever the connection as soon as possible, unless... Если наш человек не справился они разорвут соединение сразу же, если только не...
In this diagram, every node is a neuron, and every line is a connection. На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение.
Information flow Information flows show the connection between functions and input or output data, upon which the function reads changes or writes. Поток информации - соединение функции и входящих и исходящих данных, с которых функция считывает изменения или сама их вносит.
The service provider transmits the response message over a separate connection to the wsa:ReplyTo endpoint. Провайдер службы отправляет ответное сообщение через отдельное соединение по адресу, который указан в заголовке wsa:ReplyTo.
Can you cut off the connection between the brain wave controller and the network? Ты можешь разорвать соединение между контроллером и сетью?
Create a connection to an Analysis Services project in this solution Создать соединение с проектом служб Analysis Services в этом решении
To create a connection, drag an available component output to the input of another component. Чтобы создать соединение, перетащите доступный выход компонента на вход другого компонента.
There was an error trying to establish an Open Database Connectivity (ODBC) connection with the database server. Возникла ошибка при попытке установить соединение ODBC с сервером базы данных.
Defines the connection to use for lookups in the dimension table Определяет соединение для использования при уточняющих запросах таблицы измерения
This task can generate a more detailed report if connected to an Analysis Services server. Click here to open a connection. При установлении соединения с сервером служб Analysis Services эта задача может создать более детализированный отчет. Щелкните здесь, чтобы открыть соединение.
Fatal scripting error. Cannot open connection specified in the SQLCMD script. Неустранимая ошибка сценария. Не удается открыть соединение, указанное в сценарии SQLCMD.
Then back to China, Mexico, Antarctica, and the final connection leading to потом обратно в Китай, Мексику, Антарктику, и последнее соединение в
Now if things get too real, we sever the connection and pull you out, no questions asked. Если ситуация выйдет из под контроля, мы разорвем соединение и вытащим тебя без лишних вопросов.
It's got a wireless connection to my motor cortex, so I... I just think about what I want it to do... У неё беспроводное соединение с корой головного мозга, я представляю, что хотел бы сделать...
Other vessels which need to be pushed shall be fitted with coupling devices permitting a safe connection to be made with other vessels. Другие суда, поддающиеся толканию, должны быть оснащены счальными устройствами, позволяющими обеспечить надежное соединение с другими судами.
Reconstruction of access road to "Riga International Airport" and connection with Via Baltica route Реконструкция подъездной дороги к Рижскому международному аэропорту и соединение с маршрутом "ВИА-БАЛТИКА"
See 212126, which is slightly different in that no connection between the chassis and the container is required. См. маргинальный номер 212126, который незначительно отличается в том смысле, что в нем не требуется соединение между шасси транспортного средства и контейнером.
Lithuania and the Baltic States are the right place where connection of the two different transport systems could be achieved, ensuring the relevant technical and administrative interoperability. Литва и государства Балтии - это именно то место, где можно было бы обеспечить соединение двух различных транспортных систем посредством налаживания соответствующего технического и административного взаимодействия.
If rigid couplings are used, a single coupling point is permissible, as long as it provides a secure connection between the vessels. В случае использования жесткого соединения допускается использование одного узла сцепления при условии, что он обеспечивает надежное соединение между судами.
In the case of a carrycot installed as described in paragraph 8.1.3.5.6. the connection between the adult safety belt and the restraint shall be simulated. "Примечание 5 В случае установки детской люльки в соответствии с описанием, приведенным в пункте 8.1.3.5.6, должно имитироваться соединение ремня безопасности, предназначенного для взрослого человека, с удерживающим устройством.
2.24. Electric control line means the electrical connection between two vehicles which provides the braking control function to a towed vehicle within a combination. 2.24 Электрическая управляющая магистраль означает электрическое соединение между двумя транспортными средствами, которое обеспечивает функцию торможения буксируемого транспортного средства в данном составе транспортных средств.
The VPN connection will be closed; ё. соединение ВЧС будет закрыто;
To prevent overlapped investments and maximize efficiency against cost by the connection and the share with trade related organizations Избежание дублирующих инвестиций и максимальное повышение эффективности с учетом платы за соединение и удельного веса торговых организаций
A submarine cable network connection between the Territory and Australia, brought into service in 2008, has significantly increased the Territory's network capacity. Подводное кабельное сетевое соединение между территорией и Австралией, введенное в эксплуатацию в 2008 году, существенно увеличило пропускную способность сети территории.
A clip connection between the shoulder straps of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4. above. 7.2.1.4.1 Считается, что соединение плечевых лямок привязных ремней с помощью зажима не соответствует указанному в пункте 7.2.1.4 требованию, касающемуся одного нажатия.