Английский - русский
Перевод слова Connection
Вариант перевода Соединение

Примеры в контексте "Connection - Соединение"

Примеры: Connection - Соединение
Status request failures, such as when a connection cannot be established, it times-out, or the document or message cannot be retrieved, usually produce an action from the monitoring system. Неудавшиеся запросы (например, в том случае, когда соединение не может быть установлено, оно завершается по тайм-ауту, или когда сообщение не было доставлено) обычно вызывают реакцию со стороны системы мониторинга.
Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever." Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены «навсегда».
Eli has warned them to expect us, but it seems that a radio signal does not reach across a nine chevron connection, Илай предупредил их, чтобы они нас ждали, но похоже, что радио-сигнал не проходит сквозь межгалактическое соединение,
This connection encrypts the traffic between both sides, and the respondent can authenticate Statistics Norway's server so that they know that they are communicating with Statistics Norway and not someone pretending to be. Данное соединение обеспечивает кодирование сообщений, передаваемых между двумя сторонами, и респондент может аутентифицировать сервер Статистического управления Норвегии, что позволяет ему узнать, что он общается со Статистическим управлением Норвегии, а не с кем-то другим, прикрывающимся названием Управления.
WiMAX delivers up to 10 Mbps access at any time within the coverage area. The powerful connection is maintained even when moving at 120 km/h! Эта технология обеспечивает высокую скорость доступа в интернет - до 10 Мбит/с, в любое время, в любом месте зоны покрытия и поддерживает соединение даже в движении, на скорости до 120 км/ч!
The communication session with the calling user of the telecommunication network is carried out by switching a connection on the intermediate device and receiving the message of the calling user on the device of the called user. Коммутируя соединение в промежуточном устройстве, принимая в устройстве вызываемого пользователя сообщения от вызывающего пользователя, осуществляют сеанс связи с вызывающим пользователем сети телекоммуникаций.
The opposite position of the module sections and the mounting and coaxial connection of the cranks of each subsequent module to the cranks of the previous module makes it possible to simplify the structure and to increase the reliability thereof. Расположение секций модуля оппозитно, а также установка и соединение кривошипов каждого последующего модуля соосно кривошипам предыдущего модуля позволяет упростить конструкцию и повысить ее надежность.
Then, the server opens up a connection(s) to the recipient mail server(s) and sends the message employing a process similar to that used by the originating client, delivering the message to the recipient(s). Затем сервер открывает соединение с почтовым сервером-получателем и отправляет сообщение, используя процесс, аналогичный тому, который используется отправителем-клиентом, доставляя сообщение получателю.
After the server is securely authenticated to the client via its CA certificate and optionally the client to the server, the server can then use the established secure connection ("tunnel") to authenticate the client. После того, как сервер аутентифицирован клиентом при помощи сертификата, подписанного Центром Сертификации и, опционально, клиент-сервером, сервер может использовать получившееся защищённое соединение (туннель) для дальнейшей аутентификации клиента.
This means first of all that a client can issue all RPCs via the single connection to the WAMP router, and does not need to have any knowledge what client is currently offering the procedure, where that client resides or how to address it. Это означает, в первую очередь, что клиент может выдавать все RPC через одно соединение с WAMP-маршрутизатором и не нуждается в том, чтобы знать, какой клиент в настоящее время предлагает эту процедуру, где находится этот клиент или как его определить.
In that regard, the direct connection between the website and the Official Document System and the initiation of the News Centre in the six official languages constituted an important advance in the attainment of greater linguistic parity among the official languages on the Web. В этом контексте прямое соединение между веб-сайтом и Системой официальной документации Организации Объединенных Наций и создание Центра новостей Организации Объединенных Наций на шести официальных языках представляют собой важный шаг вперед в достижении равенства между официальными языками Организации Объединенных Наций в сети Интернет.
Connection already exists. Do you want to replace it? Соединение уже существует. Заменить?
Connection for the DataPump could not be located Соединение для DataPump не обнаружено
3.3.1. Connection to vehicle exhaust 3.3.1 Соединение с выхлопной трубой транспортного средства
Connection, unity, pairing. Соединение, объединение, спаривание.
1 - Establish Direct Connection 1 - Установить прямое соединение
This can happen if there is an authentication failure, if there are so many checksum errors that the two parties decide to tear down the link automatically, if the link suddenly fails, or if the user decides to hang up a connection. Она вызывается в случае ошибок аутентификации, если было настолько много ошибок контрольных сумм, что обе стороны решили закрыть соединение, если соединение неожиданно оборвалось либо если пользователь отключился.
The SQL Server Compact Edition connection cannot be acquired. Click Yes if you want to save the current settings. Click No if you want to go back to the SQL Server Compact Edition Connection editor. Не удалось получить соединение с SQL Server Compact Edition. Чтобы сохранить текущие параметры, нажмите кнопку Да. Чтобы вернуться в редактор соединений SQL Server Compact Edition, нажмите кнопку Нет.
kppp will wait this number of seconds to see if a PPP connection is established. If no connection is made in this time frame, kppp will give up and kill pppd. кррр будет ожидать установления РРР- соединения указанное число секунд. Если за это время соединение не будет установлено, кррр не будет далее пытаться его установить и закроет pppd.
(b) Removal of main cross connection on sixth floor and dual-homed telecom backbone cabling: ($5.5 million): Ь) упразднение главного коммутационного пункта на шестом этаже и обеспечивающего соединение между двумя телефонными сетями главного кабеля: 5,5 млн. долл. США;
3 - Establish Normal Connection З - Установить нормальное соединение
Connection closed by remote host. Соединение было закрыто сервером.
Connection to Server Closed Unexpectedly Соединение с сервером было неожиданно закрыто
receiving packet: Connection refused получение пакета: соединение сброшено
Connection has been refused. Terminate. Соединение было отклонено. Завершение.