Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сравнение

Примеры в контексте "Comparison - Сравнение"

Примеры: Comparison - Сравнение
The tool does not provide absolute levels in the environment, but facilitates comparison with earlier identified POP substances. Данный инструмент не предусматривает абсолютных уровней в окружающей среде, но позволяет облегчить сравнение с веществами, ранее определенными как СОЗ.
With this calculated affected area, the comparison as described in step 13 shall be carried out. С учетом рассчитанной таким образом загрязненной площади должно быть проведено сравнение, описываемое в рамках этапа 13.
The basic analysis of the ROAR covered trends and highlights, the comparison of performance and emerging issues. Базовый анализ ГООР охватывает тенденции и основные события, содержит сравнение результатов работы и новых вопросов.
The comparison is conducted on the basis of the population aged 15 and above. Сравнение сделано на основе населения в возрасте 15 лет и выше.
This could include an examination and comparison of bilateral trade flows as well as better estimates of small-scale and informal processing. Это может включать анализ и сравнение двусторонних торговых потоков, а также подготовку более надежных оценок по мелкомасштабным и неофициальным операциям в области обработки древесного сырья.
A comparison of the US and Sweden is therefore revealing. Таким образом, сравнение США и Швеции показательно.
Any comparison with the criminal responsibility of natural or legal persons under internal law could be misleading. Какое-либо сравнение с уголовной ответственностью физических или юридических лиц по внутреннему праву может создать ложное представление.
International comparison of systems therefore plays an important role. Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Yet the comparison with what the French call laicité is misleading. И все же, сравнение с тем, что французы называют laicité является довольно обманчивым.
For cadmium, such a comparison gave less satisfactory results. Аналогичное сравнение по кадмию дало не столь удовлетворительные результаты.
Therefore, actual comparison of financial versus physical/technical implementation at the indicator level was difficult to determine. Таким образом, трудно провести фактическое сравнение финансовой и физической/технической реализации на уровне показателей.
A comparison of the handling of disciplinary matters under the former system and the new system is presented in the annex. Сравнение процедур рассмотрения дисциплинарных вопросов в соответствии со старой и новой системой представлено в приложении.
A comparison of employees with academic degrees shows that women attain only 88 per cent of the income of men. Сравнение работников с высшим образованием показывает, что женщины зарабатывают лишь 88% от дохода мужчин.
And statistical comparison with previous censuses is an important aspect of census analysis. Кроме того, статистическое сравнение с предшествующими переписями является важным аспектом анализа переписи.
This feature increases transparency and facilitates review by intergovernmental bodies and comparison among the three organizations. Эта особенность повышает уровень транспарентности и облегчает проведение обзора межправительственными органами и сравнение между тремя организациями.
It is important to note that the comparison is intended only for analytical purposes, with no implication for implementation of priorities. Важно отметить, что данное сравнение проводится исключительно с целью анализа и не влияет на осуществление приоритетов.
This makes comparison with physical capital stock measures easier. Это значительно облегчает сравнение с показателями фонда физического капитала.
A comparison, however, can be made between Trained Teachers with Diplomas (TTDs) and mid-level managers in the civil service. Однако можно провести сравнение между подготовленными учителями, имеющими диплом (ПУД) и руководителями среднего звена в гражданской службе.
Neither this comparison made by the author nor his related claims have been countered by the State party. Это сделанное автором сравнение и его соответствующие утверждения не были оспорены государством-участником.
A comparison of the ratios shows Liechtenstein's remarkably good position. Сравнение коэффициентов показывает, что Лихтенштейн находится в очень хорошем положении.
Ambassador Antonov has told you about the new START treaty verification regime, and I would now like to move forward with a comparison. Посол Антонов уже рассказывал вам о режиме проверки в рамках нового Договора по СНВ, поэтому теперь мне хотелось бы продолжить сравнение.
A comparison of the total cost of the project against the approved budget is shown in table 1. Сравнение общих расходов по проекту с утвержденным бюджетом приведено в таблице 1.
A comparison with developments between 1999 and 2002 suggests a volatile situation. Сравнение с событиями периода 1999-2002 годов указывает на нестабильность ситуации.
A comparison of programme evaluation plans for 2006-2007 and evaluations conducted in the biennium reveals that most have not been fully implemented. Сравнение планов оценки программ на 2006 - 2007 годы и оценок, проведенных за этот двухгодичный период, показывает, что большинство из них не было осуществлено в полном объеме.
A comparison is necessary in order to address the advantages and disadvantages of gender roles and gender expectations. Сравнение необходимо для рассмотрения преимуществ и недостатков гендерных ролей и гендерных представлений.