Captain Jackson will make comparison. |
Капитан Джексон сделает сравнение. |
He doesn't like that comparison. |
Ему не нравится это сравнение. |
Were you drawing a comparison? |
Ты хотел привести сравнение? |
Chelsea, it's not a fair comparison. |
Челси, это несправедливое сравнение. |
Here's the archival I. D. comparison. |
Вот архивный код. Сравнение. |
Comparison. Troubling comparison. |
Сравнение. Ошибочное сравнение. |
32 exploitable comparison parameters. |
Сравнение по 32 параметрам Этого хватит для опознания. |
32 usable parameters for comparison. |
Сравнение по 32 параметрам... Этого хватит для опознания. |
Voice comparison says it is. |
Сравнение голосов говорит, что ты. |
Making the comparison even more accurate. |
Это сравнение подходит наилучшим образом. |
Maybe the choice itself is problematic, and comparison is impossible. |
Где-то здесь ошибка. Может, у нас неправильные альтернативы, и сравнение невозможно. |
But the comparison with the Hindenburg is interesting, which is one... |
Сравнение с "Гинденбургом" интересное. |
We could try 'em by side by side, a little comparison. |
Попробовали бы их поочерёдно, устроили бы небольшое сравнение. |
A counterfactual comparison was undertaken of the effects on welfare of deregulation and of what would have happened if regulation had continued. |
Было проведено сравнение фактических последствий дерегулирования для благосостояния с гипотетическими последствиями сохранения регулирования. |
You may also be interested in viewing the type comparison tables, as they show examples of various type related comparisons. |
Также вам возможно будет интересно ознакомиться с разделом Сравнение типов, в котором приведено большое количество соответствующих примеров. |
A comparison made in very poor taste, Mr Rossetti, even by yourqueasy standards. |
Сравнение совершенно бестактно, мистер Россетти, даже по вашим тошнотворным стандартам. |
All these functions support comparison with arbitrary version, if they'll get prefix argument before they execution. |
Все эти команды могут выполнять сравнение с произвольной версией, если им будет задан префиксный аргумент перед их выполнением. |
The following comparison would be relevant here - soccer is played by both schoolboys and professional teams. |
Здесь очень уместно сравнение: В футбол играют и школьники, и команды профессионалов. |
A comparison of two spandrels reveals different post-restoration states. |
Сравнение двух пазух сводов показывает их различное состояние после реставрации. |
But a comparison with what happened outside the affected area is instructive. |
Но сравнение с тем, что произошло за пределами пораженного участка может оказаться поучительным. |
But a more interesting comparison is with her other presidential contemporary, George H. W. Bush. |
Но более интересным стало ее сравнение с другим современником президентом, Джорджем Г. У. Бушем. |
Admittedly, the bar is low when making this comparison. |
По общему признанию, высота небольшая, если проводить сравнение. |
The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive. |
Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учетом регистра). |
Not sure the Benedictines would dig the comparison. |
Не уверен, что Бенедиктинцам понравилось бы это сравнение. |
The comparison with the national level, where civil and political rights were justiciable, was made. |
Было проведено сравнение с национальными системами, где гражданские и политические права относятся к категории прав, обеспеченных судебной защитой. |