| Captain Jackson will make comparison. | Капитан Джексон сделает сравнение. |
| He doesn't like that comparison. | Ему не нравится это сравнение. |
| Were you drawing a comparison? | Ты хотел привести сравнение? |
| Chelsea, it's not a fair comparison. | Челси, это несправедливое сравнение. |
| Here's the archival I. D. comparison. | Вот архивный код. Сравнение. |
| Comparison. Troubling comparison. | Сравнение. Ошибочное сравнение. |
| 32 exploitable comparison parameters. | Сравнение по 32 параметрам Этого хватит для опознания. |
| 32 usable parameters for comparison. | Сравнение по 32 параметрам... Этого хватит для опознания. |
| Voice comparison says it is. | Сравнение голосов говорит, что ты. |
| Making the comparison even more accurate. | Это сравнение подходит наилучшим образом. |
| Maybe the choice itself is problematic, and comparison is impossible. | Где-то здесь ошибка. Может, у нас неправильные альтернативы, и сравнение невозможно. |
| But the comparison with the Hindenburg is interesting, which is one... | Сравнение с "Гинденбургом" интересное. |
| We could try 'em by side by side, a little comparison. | Попробовали бы их поочерёдно, устроили бы небольшое сравнение. |
| A counterfactual comparison was undertaken of the effects on welfare of deregulation and of what would have happened if regulation had continued. | Было проведено сравнение фактических последствий дерегулирования для благосостояния с гипотетическими последствиями сохранения регулирования. |
| You may also be interested in viewing the type comparison tables, as they show examples of various type related comparisons. | Также вам возможно будет интересно ознакомиться с разделом Сравнение типов, в котором приведено большое количество соответствующих примеров. |
| A comparison made in very poor taste, Mr Rossetti, even by yourqueasy standards. | Сравнение совершенно бестактно, мистер Россетти, даже по вашим тошнотворным стандартам. |
| All these functions support comparison with arbitrary version, if they'll get prefix argument before they execution. | Все эти команды могут выполнять сравнение с произвольной версией, если им будет задан префиксный аргумент перед их выполнением. |
| The following comparison would be relevant here - soccer is played by both schoolboys and professional teams. | Здесь очень уместно сравнение: В футбол играют и школьники, и команды профессионалов. |
| A comparison of two spandrels reveals different post-restoration states. | Сравнение двух пазух сводов показывает их различное состояние после реставрации. |
| But a comparison with what happened outside the affected area is instructive. | Но сравнение с тем, что произошло за пределами пораженного участка может оказаться поучительным. |
| But a more interesting comparison is with her other presidential contemporary, George H. W. Bush. | Но более интересным стало ее сравнение с другим современником президентом, Джорджем Г. У. Бушем. |
| Admittedly, the bar is low when making this comparison. | По общему признанию, высота небольшая, если проводить сравнение. |
| The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive. | Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учетом регистра). |
| Not sure the Benedictines would dig the comparison. | Не уверен, что Бенедиктинцам понравилось бы это сравнение. |
| The comparison with the national level, where civil and political rights were justiciable, was made. | Было проведено сравнение с национальными системами, где гражданские и политические права относятся к категории прав, обеспеченных судебной защитой. |