Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сравнение

Примеры в контексте "Comparison - Сравнение"

Примеры: Comparison - Сравнение
A comparison with previously published data showed that values were similar to those reported in 2002, but distinctly lower than in 2001 and 2003. Сравнение с ранее опубликованными данными показало, что ее величины сходны с величинами, сообщенными в 2002 году, но явно ниже чем в 2001 и в 2003 годах.
This is an inappropriate comparison as the writ indicates that it was issued by the Islamic Revolutionary Court, which presides over religious matters. Это сравнение неправомерно, поскольку в повестке было указано, что она издана Исламским революционным судом, который разбирает дела, касающиеся религии.
It gives an overview and comparison of available data on wood energy from 5 main international sources: FAO, UNECE, EUROSTAT, IEA and Lawrence Berkeley Laboratory. В этой части проводится обзор и сравнение данных о производстве энергии на базе древесины, полученных из пяти основных международных источников: ФАО, ЕЭК ООН, Евростата, МЭА и лаборатории им. Лоуренса Беркели.
This was done intentionally to facilitate a comparison of the situation in these two countries, which are so alike in many respects. Это было сделано специально, чтобы облегчить сравнение положения в этих двух странах, которые во многом так похожи друг на друга.
The Project should also comprise a comparison of the Protocol on Prevention with current national legislation and subsequently provide an assessment of the Czech Republic's readiness to ratify the Protocol. Проект должен также включать сравнение действующего национального законодательства с Протоколом о предотвращении и впоследствии обеспечить оценку готовности Чешской Республики ратифицировать этот Протокол.
Report the memo items on international aviation emissions in order to facilitate comparison with reporting under other obligations. с) представлять в своих докладах пояснения относительно выбросов международных авиалиний, с тем чтобы облегчить сравнение при представлении докладов в соответствии с другими положениями об обязательствах.
Annex 4: CO2 reference approach and comparison with sectoral approach, and relevant information on the national energy balance Приложение 4: Базовый подход к СО2 и сравнение с секторальным подходом, а также соответствующая информация о национальном энергетическом балансе
It would provide the basis for countries to advance the implementation of ecosystem accounts using common terms and relatable concepts to facilitate the comparison of statistics and experiences. На основе этого документа страны смогут идти вперед в деле внедрения экосистемных счетов, используя общие термины и относимые друг с другом понятия, что облегчит сравнение статистических данных и практики.
The following comparison concerning orders for detention pending deportation, deportations and voluntary return to the respective home countries may be presented to the Committee for information. Комитету может быть представлено для информации следующее сравнение, касающееся приказов о заключении под стражу до высылки, количества высланных и добровольных возвращений в соответствующие страны.
A comparison of the indicated PC-data with those of the EU RAR shows that some PC-data are identical. Сравнение указанных данных с данными ДОР ЕС, показывает, что некоторые данные ПК идентичны.
2.4. Testing the dynamic frictional properties (comparison test conducted on the individual axles) 2.4 Проверка динамических фрикционных свойств (испытание на сравнение, проводимое на отдельных осях)
The Office gives a comparison of the findings of the two databases in the table below. Ниже в таблице это Управление проводит сравнение показателей на основе двух баз данных.
A comparison of the 1988 census figures and those obtained in 1994 is shown in the following table. В следующей таблице проводится сравнение данных переписи населения 1988 года и данных, полученных в 1994 году.
Table 1 provides a comparison of small island developing States with other country groups and indicates the large disparities among small island developing States. В таблице 1 сравниваются данные по малым островным развивающимся государствам и другим группам стран, и это сравнение свидетельствует о серьезных различиях между самими малыми островными развивающимися государствами.
Working Group III noted that the internal rate of return provided a measure for comparison with land-based operations for mining ores of the respective metals. Рабочая группа III отметила, что внутренняя ставка дохода служит мерилом, с помощью которого можно производить сравнение с операциями по добыче руд соответствующих металлов, ведущимися на суше.
2.4.1 Performance comparison test when the brakes are cold 2.4.1 Испытание на сравнение эффективности холодных тормозов
Country comparison - land component of non-financial assets Сравнение по странам - земельный компонент нефинансовых активов
Although Japan and the Republic of Korea are part of Asia, in more recent years they have been included in the OECD comparison. Хотя Япония и Республика Корея относятся к Азии, в последние годы они включаются в сравнение ОЭСР.
Table 2: International comparison of low income ratios Таблица 2: Сравнение коэффициентов бедности в разных странах
While $10 or $20 million might seem insignificant compared to a total budget of nearly $2 billion, such a comparison was not appropriate. Хотя 10 или 20 млн. долл. могут показаться незначительной суммой по сравнению с общей величиной бюджета, составляющей почти 2 млрд. долл., такое сравнение неуместно.
In a sector-by-sector comparison, international business was the single largest provider of jobs in Bermuda's economy and generator of substantial levels of revenue to the Government. Сравнение секторов экономики показывает, что крупнейшим работодателем Бермудских островов и поставщиком значительной доли государственных поступлений является международный бизнес.
However, the disposal costs are only related to the mercury stored and not to actual emissions to the environment so the comparison is not directly relevant. Однако затраты на удаление связаны только с хранящейся ртутью, а не с фактическими выбросами в окружающую среду, так что такое сравнение, взятое непосредственно, нерелевантно.
As information is available in the proposal, a comparison of toxicity or ecotoxicity data with detected or predicted levels of a chemical could be undertaken. Поскольку в предложении представлена соответствующая информация, можно провести сравнение данных о токсичности или экотоксичности с выявленными или прогнозируемыми уровнями содержания химического вещества.
If one repeats the comparison limiting it to women and men who are working full time, one no longer finds any disparity. Если провести сравнение, ограничиваясь только женщинами и мужчинами, работающими на условиях полного рабочего дня, то никакой разницы не обнаруживается.
However, analyses of historical samples in soil and the comparison of the homologue profile in soil and sediment cores allowed the determination of half-lives for both compartments >1 year for tri- to hepta-CNs. Тем не менее, анализ исторических образцов почвы и сравнение характеристик гомологов в почве и донных отложениях позволяют определить период полураспада в обоих средах, составляющий > 1 года для соединений от три- до гептаХН.