| The comparison did not result to her advantage. | Сравнение оказалось не в её пользу. |
| No comparison is possible in the absence of a legal regime for outer space. | В отсутствие правового режима космического пространства провести сравнение невозможно. |
| And the problem, of course, is that this comparison you made in the store is a comparison you'll never make again. | И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова. |
| But even this comparison involves a selection bias. | Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора. |
| And the problem, of course, is that this comparison you made in the store is a comparison you'll never make again. | И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова. |
| The contrast between saving lives today and aiming at tomorrow becomes clear when efforts to tackle global warming are included in the comparison. | Контраст между спасением жизней людей сегодня и направленностью на будущее становится более очевидным, если в сравнение включить усилия по борьбе с глобальным потеплением. |
| If anything, the DNA comparison underestimates the profound similarity of the human and ape bodies in the great tapestry of nature. | Если уж на то пошло, сравнение ДНК недооценивает значительное подобие тела человек и человекоподобных обезьян в богатой палитре природы. |
| Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species. | Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами. |
| I was one of the first to suggest the comparison some 20 years ago. | Я был одним из первых, кто предложил это сравнение ещё 20 лет назад. |
| To understand what went wrong with Poland, a comparison with Spain might be useful. | Чтобы понять, что произошло с Польшей, может быть полезным сравнение с Испанией. |
| Any comparison of the Baltics with the Great Depression (or the United States today) is thus meaningless. | Таким образом, любое сравнение стран Балтии с Великой депрессией (или сегодня с США) бессмысленно. |
| And this is actually a rather good comparison, it seems to me. | Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. |
| So here's a comparison of several of these new vaccine technologies. | Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации. |
| The comparison changes how we evaluate him. | Сравнение меняет наше мнение о нем. |
| I think another interesting comparison is that of the Obama campaign versus the Obama presidency. | Вот ещё одно интересное сравнение: кампания Обамы против президентства Обамы. |
| But he thinks the comparison is misleading. | Он считал, что сравнение абсолютно неправильное. |
| An important part of MBO is the measurement and comparison of an employee's actual performance with the standards set. | Важной частью управления по целям является измерение и сравнение текущей эффективности деятельности сотрудников между собой и с набором установленных стандартов. |
| The comparison soon became popular in Europe, leading to a wave of popular support for the Polish cause. | Вскоре это сравнение стало распространенным в Европе, привлекая симпатии к борьбе поляков за независимость. |
| But this comparison does not bear serious examination. | Но это сравнение не выдерживает серьезной проверки. |
| Interpreting results requires some experience, or comparison with a good capacitor, and depends upon the particular meter and range used. | Интерпретация результатов требует некоторого опыта, или сравнение с рабочим конденсатором и зависит от конкретного измерительного прибора и используемого диапазона. |
| Thank you, Arthur, although I'm not sure that Joan appreciates the comparison. | Спасибо, Артур, хотя я не уверена, что Джоан понравится это сравнение. |
| Yes, but that's not a fair comparison. | Да, но это не объективное сравнение. |
| I don't like your comparison of the flag of France to a bullfighter's cape. | Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой. |
| The comparison changes how we evaluate him. | Сравнение меняет наше мнение о нем. |
| So here's a comparison of several of these new vaccine technologies. | Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации. |