Английский - русский
Перевод слова Comparison
Вариант перевода Сравнение

Примеры в контексте "Comparison - Сравнение"

Примеры: Comparison - Сравнение
It remains unclear to the Advisory Committee why a comparison is being made between the amounts that would be required if buyout packages were to be offered and those that could be incurred in connection with end-of-service severance payments upon the expiration of contracts. Консультативному комитету непонятно, почему проводится сравнение между суммами, которые потребовались бы в том случае, если бы предлагались компенсации для стимулирования выхода в отставку, с суммами, которые могут потребоваться в связи с выплатой выходного пособия в связи с окончанием службы по истечении контрактов.
The comparison of emergency obstetric care utilization rates during DSI in the study areas suggests that while upgrading facilities increases utilization rates, combining upgrading with community mobilization increases it even more. Сравнение показателей использования услуг скорой акушерско-гинекологической помощи в период осуществления инициативы «За безопасное материнство» в исследуемых районах Динаджпура свидетельствует о том, что, хотя улучшение учреждений содействует повышению показателей использования, сочетание работы по улучшению с деятельностью по мобилизации общин повышает их еще в большей степени.
A comparison with 2005 shows a decrease of about 4 percentage points, as well as a decline in the number of women seeking work (from 448,000 in 2005 to 392,000 in 2009). Сравнение с данными за 2005 год свидетельствует о снижении этого показателя примерно на 4 процента, а также о сокращении числа женщин, ищущих работу (с 448 тыс. человек в 2005 году до 392 тыс. человек в 2009 году).
A comparison is then made for compliance of the lottery tickets with the selection criteria for admission to participate in the drawing of the second stage of the draw, and the second stage of the draw is drawn. Затем проводят сравнение на соответствие критериям отбора для допуска к участию в розыгрыше второго этапа тиража лотерейных билетов, и проводят розыгрыш второго этапа тиража.
Then, a comparison is made between the advertising playback time and a set time period and, in the event of a time value exceeding the set time period, premiums are calculated and charged to the subscriber's account. Затем проводят сравнение времени воспроизведения рекламы с заданным временным периодом, и при значении времени, превышающем заданный временной период, осуществляют расчет и начисление бонусов на счет абонента.
Though the comparison is unfair, it is hard not to recall the old quip about the IMF's relative, the United Nations: When there is a dispute between two small nations, the UN steps in and the dispute disappears. Хотя это сравнение и несправедливо, невольно вспоминается старая шутка об ООН, своего рода «родственнице» МВФ. «Когда спорят две малые нации, вмешивается ООН - и спор исчезает.
Deficiencies in doing so could affect comparisons in space and time using income results, including those between socio-professional groups within countries (the farmer/non-farmer comparison), between countries and (potentially) of farmers over time. Недостатки таких систем могут отразиться на результатах пространственного и временного сопоставления данных о доходах, в том числе на результатах сопоставления доходов различных национальных социально-профессиональных групп (сравнение фермерских и нефермерских доходов), сопоставления доходов по странам и (потенциально) доходов фермеров во времени.
A comparison of the number of foreigner work permits granted in 1990 and 1993 shows that projects had little capacity to accommodate new workers: 7,629 were granted in 1990, while only 190 were granted in 1993. Сравнение числа выданных иностранцам разрешений на работу в 1990 и 1993 годах свидетельствует об ограниченности возможностей для найма новых рабочих в рамках осуществляемых проектов: в 1990 году было выдано 7629 разрешений, тогда как в 1993 году - лишь 190.
A comparison of the costs of purchasing spare parts with the cost of the spare parts supplied by the local garages at Arusha indicates that the prices of the local garages were 100 to 600 per cent higher than when ordered and stocked by the Tribunal. Сравнение их стоимости со стоимостью запасных частей, поставляемых местными гаражами в Аруше, показывает: цены на запасные части в местных гаражах на 100-600 процентов выше, чем на запасные части, которые Трибунал заказывает или хранит у себя.
(a) A comparison of the final WHTC/ WHSC with the regional existing cycles for HD-engines in order to assess the new cycle(s) in view of driveability and applicability for different engine design. а) сравнение окончательных циклов ВСПЦ/ВСУЦ с существующими региональными циклами для двигателей большой мощности в целях оценки нового цикла (новых циклов) с учетом дорожных качеств и применимости для различных конструкций двигателей;
Comparison of options for the establishment of the Platform trust fund Сравнение вариантов создания целевого фонд Платформы
Comparison of the present and proposed process Сравнение нынешнего и предлагаемого процессов
Comparison of differences in major cost estimates Сравнение различий в основных сметах
COMPARISON OF MEASURED CONCENTRATIONS IN BIOTA СРАВНЕНИЕ ИЗМЕРЯЕМЫХ КОНЦЕНТРАЦИЙ В БИОТЕ
COMPARISON OF MEASURED CONCENTRATIONS IN HUMANS СРАВНЕНИЕ ИЗМЕРЯЕМЫХ КОНЦЕНТРАЦИЙ У ЛЮДЕЙ
Comparison with the IRU claim statistics Сравнение со статистикой претензий МСАТ
Comparison of the 2007 and 2011 surveys Сравнение обследований 2007 и 2011 годов
Comparison with aggregate administrative datasets Сравнение с наборами агрегированных административных данных
Comparison with your father? Сравнение с твоим отцом?
Comparison of instant messaging clients Code Альтернативное сравнение клиентов Direct Connect
(c) Comparison with Kosovo. с) сравнение с Косово.
While improvements were noted in the physical counting procedures carried out, there were significant discrepancies at various missions when comparison was made between the results of the physical counts and the balances shown in the asset records. Хотя и были отмечены улучшения в проведении инвентаризационных проверок, сравнение инвентаризационных описей с остатками, указанными в ведомостях учета имущества, выявило существенные расхождения в различных миссиях.
A comparison of the years 2003 and 2004 shows a sharp fall in the number of cases and the IPA; the number of cases fell by 44 per cent and the IPA from 0.89 to 0.44. Сравнение данных по годам свидетельствует о заметном снижении заболеваемости как по числу случаев, так и по годовому паразитному индексу; уменьшение составило 44% по случаям, а по ГПИ - с 0,89 до 0,44.
This Comparison Coming From A Man Это сравнение высказал человек,
Comparison of UNICEF and UNHCR private-sector fund-raising activities Сравнение показателей деятельности ЮНИСЕФ и УВКБ