Английский - русский
Перевод слова Compare
Вариант перевода Сравнить

Примеры в контексте "Compare - Сравнить"

Примеры: Compare - Сравнить
Through this method one can compare the differences among plants of different species and can study them in detail. С помощью этого метода можно сравнить геномы растений разных видов и изучить эти геномы в деталях.
Typechart is a useful web service, so you can quickly view, preview and compare CSS text layout in the page rendering effects. Typechart это полезный веб-сервис, так что вы можете быстро просмотреть, просмотреть и сравнить CSS Текст макета в последствиях странице рендеринга.
Who can you compare yourself with? С кем могли бы себя сравнить?
"Metal-Expo" is a number one exhibition of metallurgical industry, where a consumer has a possibility to visually compare the products of different producers. "Металл-Экспо" - это основная выставка металлургической отрасли, где потребитель имеет возможность наглядно сравнить продукцию разных производителей.
Altimeter number 2 (the first officer's) worked normally, but its lights did not work, and therefore the crew could not compare their readings. Высотомер Nº 2 (со стороны второго пилота) работал нормально, но не работала его подсветка, а потому экипаж не мог сравнить их показания.
Researchers can even compare current constructions of species interactions networks with historical reconstructions of ancient networks to determine how networks have changed over time. Исследователи могут даже сравнить текущие конструкции сетей взаимодействия видов с историческими реконструкциями древних сетей, чтобы определить, как сети менялись с течением времени.
Isn't that why we're here, to metaphorically compare scars? Разве мы здесь не для того, чтобы метафорически сравнить шрамы?
We were able to pull your prints and compare them to the ones from Leah's house. Мы смогли снять ваши отпечатки и сравнить их с теми, которые были оставлены в доме Ли.
How can one compare cost-of-living indices in different periods when new goods are constantly upending traditional consumption models? Как можно сравнить индекс прожиточного минимума в разные периоды, когда новый товар постоянно переворачивает традиционные модели потребления?
Every country should compare the conditions of its young people with those reported by UNICEF, and use the results to help guide expanded investment in their children's well-being. Каждая страна должна сравнить условия жизни своей молодежи с заявленными ЮНИСЕФ и использовать полученные результаты, чтобы помочь расширить инвестирование в благополучие своих детей.
Mr. Tuld, as I mentioned earlier, if you compare the figure at the top of page 13... Мистер Талд, как я уже говорил, если сравнить цифры на 13-й странице...
To what shall I compare it? С чем сравнить могу тебя? ...
Notably, if you compare them to an average team, say, the French team, Примечательно то, что если сравнить их со среднестатистической командой, скажем, сборной Франции,
And in fact, if you compare it to data, it fits very well with the development of cities and economies. На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик.
In 2016, he asked forensic genealogist Colleen Fitzpatrick to compare Chandler's Y-STR profile obtained from a tissue sample to the public Y-STR genetic genealogy databases. В 2016 году он попросил судебного генеалога Коллин Фицпатрик сравнить профиль Чендлера Y-STR, полученный из образца ткани, по общедоступным базам генетических данных типа 23andMe и MyHeritage.
If we knew who she was, we'd compare characteristics with Louise's. Если бы мы знали, кто она, мы бы сравнить характеристики с Луизы.
Only if you take someone's DNA before the treatment and then compare it to the DNA afterwards. Только если взять чью-то ДНК до лечения и сравнить его с ДНК после.
I can compare: 9 years of suffering and THREE WEEKS' treatment with a 99% recovery. Мне есть с чем сравнить: 9 лет страданий и ТРИ НЕДЕЛИ лечения с выздоровлением на 99%.
Our delegation' last visit to Chelyabinsk appeared to be very useful: there were a lot to see, compare and learn. Последняя поездка нашей делегации в Челябинск оказалась очень полезной. Было на что посмотреть, с чем сравнить и что перенять.
For example if you want to compare some text quickly, then you can copy it to the clipboard and paste it into either diff window. Например, если вы хотите быстро сравнить какой- то текст, вы можете скопировать его в буфер обмена и вставить в окно сравнения.
You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority. Этот общий ключ можно сравнить с общим ключом, опубликованным на веб-узле сертифицирующего органа.
Now all I have to do is compare all the coders' signatures to the code used to delete AMI's data and see which one's a match. Теперь мне лишь нужно сравнить все подписи кодеров с кодом, который использовали для удаления данных УМИ и понять, какой совпадает.
All I need is enough to compare it to a list of patients. Мне только нужно сравнить этот рисунок с отпечатками пациентов.
What shall I compare thee to? С чем же мне сравнить тебя?
And in fact, if you compare it to data, it fits very well with the development of cities and economies. На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик.