| I could compare their fibers to ours. | Я могу сравнить их волокна с нашими. |
| We need to compare ritual and M.O. | Необходимо сравнить ритуал и методы поведения. |
| When I'm ready to compare notes, I'll tell you. | Когда я буду готова сравнить данные,... я вам сообщу. |
| Just track and compare every light in the city, Cross-reference with each stop sign. | Проследить и сравнить все светофоры в городе, пересечение с каждым знаком остановки. |
| Liam and Mark see it as a great opportunity to compare the size of their... prowess at fixing things. | Лиам и Марк видят в этом прекрасную возможность сравнить их способности чинить вещи. |
| 'Cause you wanted to compare procedures. | Потому, что вы хотели сравнить процедуры. |
| I can't compare it to Vietnam because historic events never repeat themselves exactly the same way. | Я могу сравнить это с Вьетнамом, потому что исторические события никогда не повторяются в точности. |
| The country profiles will enable member States to compare notes and to exchange information on their respective laws. | Эти документы по конкретным странам дадут возможность государствам-членам сравнить их и обменяться информацией в отношении их соответствующих законов. |
| There's nothing I could I compare it to. | Мне даже не с чем сравнить. |
| Yet when it comes to his devotion, no one can compare. | Но его преданность госпоже невозможно сравнить ни с чем. |
| Finally, TIRExB welcomed the initiative of the TIR secretariat to meet with IRU in order to compare the results of the survey with the IRU claims statistics. | Наконец, ИСМДП приветствовал инициативу секретариата МДП организовать встречу с МСАТ, для того чтобы сравнить результаты проведенного обследования со статистикой претензий МСАТ. |
| Ultimately it may be possible to compare these data from rocky substrates on the seamount with fauna attached to nodules. | В конечном счете, можно было бы сравнить данные, собранные со скалистых субстратов на этой подводной горе, с данными по конкреционной фауне. |
| (c) Present good practice and compare notes on innovative approaches in critical policy areas; | с) представить примеры эффективной практики и сравнить инновационные подходы в областях, имеющих решающее значение для политики; |
| So did you have a chance to compare notes on your respective duties? | Так вы успели сравнить записи своих обязанностей? |
| Well, this is the first time in my career that I've been asked to compare autopsy dentals with a guy who's alive and well. | Чтож, это первый раз в моей карьере, когда меня просят сравнить покойника с живым и здоровым парнем. |
| Now we just need to compare the DNA. | теперь нам нужно просто сравнить образцы ДНК. |
| You want to compare him to me? | Ты хочешь сравнить его со мной? |
| How else do I compare them to other genetic disorders? | Каким ещё способом я могу сравнить их с другими генетическими заболеваниями? |
| Did you not think to compare the lists? | Ты не думал сравнить эти списки? |
| Can we compare the altered voice to samples of Paul Winthrop? | Мы можем сравнить этот искаженный голос с голосом Пола Уинтропа? |
| any notes I got if you want to compare them. | любые записки, которые у меня есть, если вы хотите сравнить их. |
| They do it later in the Army to measure and compare, so they know. | Даже в армии солдаты раздеваются, чтобы сравнить, проверить... |
| Kristen, shall I compare thee to a sunset? | Сравнить ли тебя с закатом, Кристен? |
| Shall I compare thee to a summer's day? | Разреши мне сравнить тебя с летним днем? |
| We need to get some of Feather's DNA and compare it to the DNA on the bologna sandwich. | Нам нужно достать ДНК Физер и сравнить его с ДНК на сэндвиче с болоньей. |