Английский - русский
Перевод слова Compare
Вариант перевода Сравнить

Примеры в контексте "Compare - Сравнить"

Примеры: Compare - Сравнить
To get the entire picture, it will be useful for us to compare the doorway distribution in subgroups. See the chart. Для наглядности нам будет полезно сравнить распределение дорвеев в подгруппах на графике.
It'll allow you to compare and contrast interpretations of Poe's most famous work. Это позволит вам сравнить и отличить инторпретацию самой известной работы По.
It is always advisable to compare mortgage conditions of different lenders in order to establish what conditions may be improved. Рекомендуется сравнить условия ипотечного кредитования в разных кредитных организациях, чтобы выяснить, какие из них можно улучшить.
Now I feel like going home and re-reading Chekhov's Ward Number Six to compare the film and the original. Теперь вот хочу прийти домой и перечитать «Палату Nº6» Чехова. Чтобы сравнить фильм с первоисточником.
Here you can compare the different types of troops using different comparison factor like the quality/cost and the quality/upkeep ratio. Здесь вы можете сравнить различные типы войск, используя сопоставление различных факторов, например соотношения качество/стоимость и качество/содержание.
This heading makes it possible to compare the personalities of two signs. Cette rubrique permet de comparer les personnalités de deux signes. Этот раздел позволяет сравнить личностей двух знаков.
Yes, but we won't know what until we access her alters and compare their symptoms. Да, но мы не узнаем что до тех пор, пока не сможем добраться до ее альтер-эго и сравнить их симптомы.
Who in Italy can compare themselves, regarding personal success- В плане личного успеха кто в Италии может сравнить себя с Сильвио Берлускони, скажите?
I'd like to compare it to the DNA marker, see if there's any commonalities. Я бы хотела сравнить его с ДНК-маркером, понять, есть ли что-то общее.
Buyers find out about products, compare prices or spontaneously shop. Покупатели информируются о продукте и имеют возможность сравнить цены.
And if you compare this to the microbes in a different airhandling unit, you'll see that they're fundamentallydifferent. Но если их сравнить с микробами из другой системы, можнозаметить, что они принципиально отличаются.
First, there was that great temptation to compare this album with the previous one - "Stand Up and Leave". Поначалу было большое искушение сравнить этот альбом с предыдущим - "Треба встати і вийти".
RECRUITING: With TOEIC you can evaluate the English proficieny level of every job candiate and compare than against each other. ПРИ НАБОРЕ ПЕРСОНАЛА: TOEIC поможет Вам объективно сравнить и оценить знание английского языка Вашими сотрудниками.
' s goal is to display and compare the significant workouts, which are being used or practiced by the most people. (EBW) является глобальным онлайн конкурсом, его цель - показать и сравнить самые важные программы тренировок.
We will not deny ourselves the pleasure of getting into the driving seat of the car of 1930th and feel, touch, compare. Мы не откажем себе в удовольствии сесть за руль автомобиля 1930-х годов и пощупать, ощутить, сравнить.
And I think if you compare the natural history of flies andmice, it's really comparable. They have to forage forfood. И если сравнить естественный ход развития мух и мышей, тоони действительно аналогичны. Им приходилось добывать себепропитание.
You can't compare the effect of multimedia-tasking and the effect of playing action games. Нельзя сравнить эффект мультимедийной многозадачности с эффектом видеоигр.
As we've looked at the question of how well do these cars perform, we wanted to compare them to our human counterparts. Исследуя вопросы эффективности наших автомобилей, нам хотелось сравнить их возможности с возможностями человека за рулём.
With this tool, viewers will also have a chance to see what life was like in the Mir family and compare real scenes with the results in his works. На них зрители могут увидеть жизнь семьи Мира и сравнить реальные сцены с его картинами.
So if you compare the distance between these two, it's about 10 to the eighth, right? Eight orders of magnitude. Если сравнить разницу между ними, она составит 10 в восьмой степени - порядок возрастания равен восьми.
Well, really more of a sonnet when you compare it to my earlier work. Ну или сонетом, если сравнить с прежними работами.
Once the skull is defleshed, we can compare his axe to these injuries to determine if Delcampo did this. Когда мы избавим череп от тканей, то сможем сравнить его топорик с травмами, чтобы определить, нанес ли эти удары Делькампо.
We could compare these Kantian rituals to ramparts, like those of a besieged city. Мы могли бы сравнить эти ритуалы Канта с крепостными валами, подобно осаженному городу.
I walked up and down these stairs and started running and lifting some weights, just to compare this with Dota like some metaphor and stuff. Я ходил по лестнице вверх и вниз, потом начал бегать, поднимать штангу, только чтобы метафорически сравнить это с дотой.
To compare the original and the resulting images, just left-click on the image in the After tab. Для того чтобы сравнить отредактированное и исходное изображения, достаточно щелкнуть левой кнопкой мыши по изображению в закладке После (After).