| ICP Modelling and Mapping provides modelled results with which other programmes can compare their observations. | МСП по разработке моделей и составлению карт представляет результаты моделирования, с которыми другие программы могут сравнить свои наблюдения. |
| The heavy workload and time constraints had made it impossible to compare the budget narratives with those approved in resolution 67/236. | Из-за больших объемов работы и нехватки времени сравнить описательную часть бюджета с описаниями, утвержденными в резолюции 67/236, не представлялось возможным. |
| To better assess the figures on employment in the insurance industry it is interesting to compare them with those of the banking sector. | Для того чтобы лучше понять показатели занятости в страховой отрасли, было бы интересно сравнить их с показателями по банковскому сектору. |
| He called on the drafting committee to compare the two resolutions and ensure that the language was coherent. | Он просил редакционный комитет сравнить эти две резолюции и обеспечить последовательность формулировок. |
| They also help countries to compare their progress in these areas with that made by other countries in the region. | Кроме того, они помогают странам сравнить достигнутый ими прогресс в этих областях с прогрессом других государств региона. |
| Through QR, learners and employers can easily check and compare the level of locally accredited qualifications. | При помощи КР учащиеся и работодатели могут легко проверить и сравнить уровень квалификаций, присвоенных местными учреждениями. |
| Is it so you can compare our stories? | Это для того, чтобы вы смогли сравнить наши ответы? |
| Even our adulteries can't compare. | Даже мои измены не сравнить с твоей. |
| They want to compare me to a computer. | Они хотят сравнить меня с компьютером. |
| If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective. | Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив. |
| We got to compare notes with the CDC. | Надо сравнить записи с записями Центра контроля заболеваемости. |
| I wanted to compare your experience with Hodgins to recent brain chemistry discoveries and my current situation with Booth. | Я хотела сравнить твой опыт с Ходжинсом с недавними открытиями в области химии мозга и моей ситуации с Бутом. |
| Computer, enhance far left figure and compare. | Компьютер, увеличить левую фигуру и сравнить. |
| We can compare the compromised areas to what was there before. | Мы сможем сравнить поврежденные области с тем, что было ранее. |
| Of course, I compare them to Emily. | Конечно, если сравнить с Эмили. |
| You have to compare lesions to differentiate. | Ты должен сравнить поражения, чтобы дифференцировать. |
| And secondly, we can compare today's work with the work of last month. | Во-вторых, мы можем сравнить нынешнюю работу с работой за прошлый месяц. |
| And like fingerprints, he used that photo to compare the eyes. | И как отпечатки пальцев, он использовал это фото, чтобы сравнить глаза. |
| Now we just need to compare the residents with driver's license photos - until we find your guy. | Теперь, нужно лишь сравнить жильцов с фотографиями на правах и мы его нашли. |
| If you compare the two of you with, say: Filip... | Если сравнить вас обоих и, например, Филипа... |
| We can compare Bankowski's DNA against the original results. | Мы можем сравнить ДНК Банковски с оригинальными результатами. |
| Shall we compare poverty stories, Lieutenant? | Должны ли мы сравнить истории о бедности, лейтенант? |
| I have to compare results with Declan when I get back to London. | Мне надо сравнить результаты с Декланом, когда я вернусь в Лондон. |
| It gives you an overview of the unique features of Mandriva Linux that you can use to compare it with other distributions. | Этот документ даёт обзор уникальных особенностей Mandriva Linux, таким образом вы можете сравнить Mandriva с другими дистрибутивами. |
| They hired experts to come and look at articles and compare the quality, and we were very pleased with that result. | Они наняли экспертов, чтобы оценить статьи и сравнить качество, и мы остались очень довольны результатами. |