Английский - русский
Перевод слова Compare
Вариант перевода Сравнить

Примеры в контексте "Compare - Сравнить"

Примеры: Compare - Сравнить
Just outside London, we met up at a service station to compare notes. Сразу за выездом из Лондона, мы встретились на сервисе чтобы сравнить наши впечатления.
I have... no other to compare him with. Мне... не с кем его сравнить.
We don't have anything to compare her DNA to. Нам не с чем сравнить ее ДНК.
Traditionally, courts do not compare intentional and negligent fault. Традиционно суды не могут объективно сравнить преднамеренное действие и небрежность.
This makes it possible to compare the "credit content" of a risk management deal with direct loans (which are 100 per cent credit), and thus to compare the two for reasons of decision-making and allocation of resources. Это дает возможность сравнить "кредитное содержание" операции по управлению риском с прямыми ссудами (которые представляют собой 100-процентный кредит) и, следовательно, сопоставить оба варианта в целях принятия решений и распределения ресурсов.
Sure, but we've nothing to compare. Конечно, но не с чем сравнить.
We have nothing to compare it to. Нам не с чем его сравнить.
By putting all benefits to individuals, communities, and countries in monetary terms, we can compare the two options. Измерив все выгоды отдельных лиц, общин и стран в денежном выражении, мы можем сравнить два варианта.
It is impossible to compare one theft to the other. Невозможно сравнить одного вора с другим.
But you can compare it to a state in America. Но её можно сравнить с американским штатом.
Just compare Germany's history in the first and second halves of the twentieth century. Стоит лишь сравнить историю Германии в первой и второй половине ХХ века.
Once that was done, then it was possible to compare. Как только это было сделано, у нас появилась возможность сравнить.
Now we can compare this to cutting-edge human performance. Теперь мы можем сравнить это с современной производительностью человека.
So one way to reconstruct that is to compare the prediction - which is only based on your movement commands - with the reality. Один способ пересмотреть это - сравнить предсказание, которое базируется только на ваших движениях - с реальностью.
So if you compare complexities to simplicity, it's also catching up in a way, too. Если сравнить сложность и простоту, то получается, что простота тоже подтягивается.
And I think if you compare the natural history of flies and mice, it's really comparable. И если сравнить естественный ход развития мух и мышей, то они действительно аналогичны.
You need to compare this to an emotional baseline, videos. Тебе нужно сравнить это с базой его эмоций - старыми видеозаписями.
I can compare the field experience with the documentary series. Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом.
It's time for all of us to consider and compare our own priority lists. Настало время для всех нас пересмотреть и сравнить наши списки приоритетов.
There's nowhere better to research and compare potential cribs for your child than on the Internet. Нет ничего лучше, чем найти в Интернете и сравнить выбираемые для ребенка кроватки.
Indeed, many patients compare the experience of a Watsu session at the sensation of being in the sweet, warm womb. Действительно, многие пациенты сравнить опыт сессии Вацу на ощущение того, что в сладкие, теплые утробы.
You can access and compare some user data from conditions or fields. Можно запросить и сравнить данные пользователей из условий или полей.
Such exhibitions «provide young authors with the opportunity to compare themselves with others and find their own spot within the generation. Такие выставки в первую очередь дают возможность молодым авторам сравнить себя с остальными и отыскать собственное место в своем поколении.
We'll need to compare the injuries with Christine. Нам нужно сравнить повреждения со слепком Кристин.
This is not to compare Hamas to any of these political forces. Это не значит, что можно сравнить «Хамас» с любой из данных политических сил.