Then if your sources are reliable, then perhaps we should compare notes. |
В таком случае, если у тебя надежные источники, возможно, нам стоит сверить информацию. |
We got to compare notes with what you got. |
Мы должны сверить с тем, что ты имеешь. |
The country profiles will enable member States to compare notes and to exchange information on their respective laws local government. |
Характеристики стран позволят государствам-участникам сверить данные и обменяться информацией об их соответствующих законах о местном управлении. |
I can compare them to the 911 call, and then maybe we can find out if Brima made the call. |
Я могу сверить их с теми, что поступали в службу 911, и тогда, если Брима звонил, мы это узнаем. |
This would make it possible to compare our positions, first of all, on the key issues on the Conference's agenda and to see how prepared delegations would be to continue with substantive work on them and, ideally, of course, with negotiations. |
Это позволило бы сверить позиции в первую очередь по ключевым вопросам повестки дня форума и определить степень готовности делегаций продолжить по ним субстантивную работу, а в идеале, конечно же, - переговоры. |
Now all I have to do is backdoor into my archived account, compare the system, compare the code... |
Всё, что мне еще осталось - попробовать войти через чёрный ход в мой старый аккаунт, сверить систему, сверить код... |