Given the fairly unsophisticated stock research of the era, the company appeared to be growing without bound, and its share price rose. |
Согласно довольно простым исследованиям рынка акций того времени, компания росла без ограничений и, соответственно росли в цене её акции. |
However, in 1991 the Japanese company purchased its partner's interest, and thereafter the manufacture of Chrysler vehicles was on a contractual basis. |
Однако в 1991 году японская компания выкупила часть акций СП у Chrysler, после чего выпуск автомобилей под брендами Chrysler шёл уже на договорной основе. |
The stock company owns 83% of "Moraca"A.D. |
Общество имеет в собственности часть 83% акций "Морача" А.Д. |
ASEA still exists, but only as a holding company owning 50% of the ABB Group. |
ASEA продолжает существовать, но теперь уже как холдинговая компания, владеющая 50 % акций ABB. |
As of May 2009, Ford acquired a majority 95.63% stake in the company. |
По состоянию на май 2009 года Ford приобрел контрольный пакет 95,63 % акций компании. |
1996 -Smedvig Technology AS acquires 49 percent of the shares in Onics, a reservoir consulting company in Moscow. |
1996 г. - Smedvig Technologies AS приобретает 49 % акций Onics, московскую компанию, оказывающую консультационные услуги по месторождениям. |
After resigning from Sibir Cement, together with its President and core shareholder Andrey Muravyov, Andrey Kirikov sold his 12% stake in the company. |
После увольнения из компании Сибирский цемент вместе с её президентом и совладельцем Андреем Муравьевым Андрей Кириков продал принадлежавшие ему 12 % акций компании. |
Konami Corporation, holding 53.99% of all Hudson stock, became Hudson's majority shareholder and parent company. |
Konami Corporation, владея 53,99 % всех акций Hudson, стала её материнской компанией. |
Flotation: The issue of shares in a company for the first time on a stock exchange or unlisted securities market. |
Flotation: Флотация: выпуск новых акций на свободный рынок. |
She led the company's initial public offering (IPO). |
Состоялось первичное публичное предложение акций (IPO) социальной сети Facebook. |
Today Sampo Group owns 21.2% of the banking group and Nordea is Sampo's associated company. |
Nordea Bank AB является ассоциированным членом группы Sampo, ей принадлежит 21,3% его акций. |
By June 2004, 50% of the company had been sold to the public. |
К июню 2004 года 50% акций было выставлено на открытые торги. |
Both men maintained 10% ownership of the other's company until 2009 when they each sold their respective stakes. |
Каждый из них владел по 10 % акций компаний друг друга, пока в 2009 году они не продали друг другу свои доли. |
In 1984, Tony Elliott of Time Out became a publishing partner with a 51% share of the company. |
В 1984 году Тони Эллиот из Time Out стал партнером издательства с 51 % акций компании. |
On July 24, 2000, the company was privatized, and initially 51% of the shares were purchased by Doğan Holding. |
24 июля 2000 года компания была приватизирована, и первоначально 51% акций было приобретено Doğan Holding. |
Share returns had become the ultimate criteria; a company's stock valuation became the only way to measure its worth. |
Доход от акций стал последним и главным критерием; единственным методом определения ценности компании стала оценка стоимости акций компании. |
Less than for three-year period the company has accumulated a huge experience in area of assets management, brokerage and consolidation on behalf of major shareholding clients. |
Менее чем за трехлетний период компания накопила колоссальный опыт работы в области управления активами, брокериджа и консолидации в интересах Клиентов крупных пакетов акций. |
This new company consisted of the majority interest in IDW and CTM Media Group. |
Эта новая компания состояла в контрольном пакете акций IDW и CTM Media Group. |
It has become a tradition that on this day the company announces the start of new projects, companies and events. |
Традиционно, в этот день Simpals объявляет о старте проектов, компаний или акций. |
In late 2010, 3G Capital of Brazil acquired a majority stake in the company, in a deal valued at US$3.26 billion. |
В конце 2010 бразильская компания 3G Capital приобрела контрольный пакет акций ВК за 3,26 млрд американских долларов. |
On 25 January 2011, Orange acquired a 49% stake in Dailymotion for €62 million, valuing the company at €120 million. |
25 января 2011 года французская телекоммуникационная компания Orange купила 49 % акций Dailymotion за 62 миллиона евро. |
Atlantia's largest single shareholder with around 38% of the company is Sintonia, an investment vehicle of the Benetton family. |
Крупнейшим акционером с долей 42,25 % акций компании является Sintonia - инвестиционный инструмент семьи Бенеттон. |
The largest interest purchased was a 16.3% stake purchased by Brazilian steel company Companhia Siderúrgica Nacional. |
В 1997 году компания была приватизирована, наибольший пакет акций (16,3 %) достался бразильской сталелитейной компании Companhia Siderúrgica Nacional. |
Starace led the company to success on the stock markets of Milan and Madrid - with a 30.8% of equity, for a total of Euro 2.4 billion. |
Под управлением Стараче компания успешно разместила 30,8 % акций на общую сумму в 2.4 млрд евро на бирже в Милане и Мадриде. |
In June 2012, Pegasus Airlines bought 49% of the Kyrgyz air company Air Manas. |
В 2012 году авиакомпания приобрела сорок девять процентов акций киргизской авиакомпании Air Manas. |