Mr. Aboullai also owns 80 per cent of the company's shares, with the remaining 20 per cent listed as outstanding, according to the articles of incorporation for the company. |
Г-н Абуллаи является также владельцем 80 процентов акций компании, а остальные 20 процентов указаны, согласно свидетельству о регистрации компании, в качестве нераспределенных. |
The listing was the first on the Hong Kong Stock Exchange (HKSE) by a Russian company and the second by a European company, after Germany's Schramm Holding in December 2009. |
В дальнейшем в числе акционеров ОАО "Почта России" может появиться Внешэкономбанк, который, как ожидается, выкупит допэмиссию его акций. По прогнозам экспертов, акционирование "Почты России" может занять до двух лет. |
This document, as required by an IBC, is much shorter and simpler than the complex document traditionally used in company formation. |
Более того, держателями акций Компании могут являться резиденты Багамских Островов. |
Meaning simply that Waring's stock and control of the company... will be made available to the public January 1st. |
Это значит, что весь контрольный пакет акций Вэринга будет выставлен на продажу 1-го января. |
Also requested by Congress is the transfer of State shares in ENERCAL, the company which produces almost all of the Territory's electrical power. |
Конгресс также просил осуществить передачу государственных акций кампании ЭНЕРКАЛ, которая производит почти всю электроэнергию на территории. |
There's been a steady stream of stock buying by Vega's company in the last 24 hours. |
В последние 24 часа наблюдается активная скупка акций компании Вега. |
Mr. Kengoum then discovered that the author was the only shareholder of the company in question and he has never received a return on his investment. |
Затем г-н Кенгум узнал, что автор являлся единственным акционером этой компании, и он сам акций так и не получил. |
He doctors screenshots from news outlets to report an ebola outbreak in Atlanta in order to drive up the stock of a drug company developing a cure. |
Он поднимает скриншоты из новостных архивов, чтобы сообщить об эпидемии Эбола в Атланте, чтобы поднять котировки акций фармкомании, разрабатывающей лекарство. |
The generation business is represented by Vostokenergo and the associated Dneproenergo company, in which DTEK owns 47.46%. |
Блок генерации представлен ООО «Востокэнерго» и ассоциированной компанией ОАО «Днепроэнерго», в которой ДТЭК владеет 47,46% акций. |
Established in 2000, the company is an independent partnership controlled by management, with a minority stake held by Goldman Sachs. |
Собственником компании, основанной в 2000 г., является ее менеджмент, миноритарным пакетом акций владеет Goldman Sachs. |
He is also the owner of a nightclub and the board member of British company Netgames Holdings which he reportedly owns 3.3 percent. |
Маркоолио является владельцем ночного клуба и входит в совет директоров британской компании Netgames Holdings, владея 3,3% акций предприятия. |
Since 1997, Eugene Balitchi led Melitopol brewery, and only in 2007 sold a controlling stake in this company. |
С 1997 года Евгений Балицкий руководил Мелитопольским пивоваренным заводом, и только в 2007 продал контрольный пакет акций этого предприятия. |
The present title was adopted in December 1999 when Swiss and Swedish investors took a 49% stake in the company. |
Название Carpatair появилось только в декабре 1999 года, когда 49 % акций авиакомпании приобрели швейцарские и шведские инвесторы. |
Mechel's February 2007 US SEC filing showed Igor Zyuzin as the beneficiary holder of 68.2% of the company's equity. |
В феврале 2007 в сообщении «Мечела» для американской Комиссии по рынку ценных бумаг было сказано, что Зюзин является бенефициаром 68,2 % акций компании. |
As a result of the transaction, all investors received a non-controlling interest, more than 50% of the company remained with its founders. |
В результате сделки никто из инвесторов не получил контрольный пакет, - более 50 % акций компании осталось у её основателей. |
After that, he participated in the founding of the Norwegian company A/S Anod, in which he held a 45% stake. |
После этого он принял участие в создании норвежской компании «А/ S Анод», в которой имел 45 % акций. |
Phillips retained about a third of the company, which he sold in 2004. |
Филлипс сохранял около трети акций компании вплоть до 2004 года, после продал и эту долю. |
It is bad to have fund managers that dump a company's shares if it does not hit its earnings targets for the next quarter. |
И плохо иметь руководителей фондов, избавляющихся от акций своих компаний в предположении, что их заработки станут меньше в следующем квартале. |
On March 7, 1995, the majority of the holding company was sold from Griffiths to Seattle-based John McCaw, Jr... |
7 марта 1995 года маноритарный пакет акций компании, владеющей «Гриззлис», был продан Гриффитсом бизнесмену из Сиэтла Джону Маккау-младшему. |
On 15 April 2013, there was a SPO on the BSE for 15% of the company that raised US$95 million. |
15 апреля 2013 года осуществлено второе публичное предложение по продаже 15% акций компании: это принесло 95 млн. долларов США. |
90% of the shares of the company are managed by National Welfare Fund "Samruk-Kazyna". |
90% акций компании находятся в управлении АО «Казахстанский холдинг по управлению государственными активами "Самрук-Казына". |
Kniazhytskyi was Director and co-owner (9% of shares) of the "Mediadim" company that owned assets of Tonis and Hazeta 24. |
В дальнейшем работал директором и был совладельцем (9 % акций) компании «Медиадом», владевшая активами телеканала Tonis и Газеты 24. |
In 1990 the airport was privatised, with British Aerospace taking a 76% shareholding in the new company. |
В 1990 собственность аэропорта была приватизирована, British Aerospace получил 76-процентный пакет акций в новой компании. |
His investment of more than ten billion dollars in IBM boosted the veteran company's share price by almost one percent against the trend during the course of trading. |
Его инвестиции в IBM объемом более десяти миллиардов долларов подняли в ходе торгов цену акций этой старейшей компании почти на один процент против тренда. |
Since August 2006 until July 2008 the controlling share of the company has belonged to a Norwegian group, Aker Yards ASA. |
С августа 2006 года по июль 2008 года контрольный пакет акций принадлежал норвежской судостроительной группе «Акер Ярдс АСА». |