The director of the latter company from 1997 to 2000 was Ivan Tsourkan, a Russian national, currently the main shareholder. |
Директором последней компании в период с 1997 по 2000 год был гражданин России Иван Цуркан, являющийся в настоящее время держателем наиболее крупного пакета акций. |
In 2001 Daugavas Speks, a joint-stock company, was registered, with 100% of all shares held by Lavera. |
В 2001г. зарегистрировано акционерное общество "Даугавас Спекс", в котором 100% акций принадлежит фонду "Лавера". |
After completion of phase I, a joint-stock company will be created, with 100% of its shares held by Belstroyeksport. |
После завершения первого этапа - создаётся Акционерное общество, в котором 100% акций принадлежит РУП "Белстройэкспорт". |
Toyota apologized to its European customers over a recall crisis that has dented its reputation for quality and safety but said the company is not aware of any accident in Europe resulting from unintended acceleration. |
Президент Renault Карлос Гон сообщил о том, что французский автоконцерн Renault, которому принадлежит блокпакет "АвтоВАЗа", готов рассмотреть возможность увеличения доли акций в российском автозаводе. Альянс "АвтоВАЗа" и Renault-Nissan занимает сегодня более одной трети российского рынка, отметил топ-менеджер. |
In 2003, Rosenergoatom acquired a 40% stake in Inter RAO, and the company became the sole exporter of Russian electricity. |
В 2003 году владельцем пакета в 40 % акций «Интер РАО» стал концерн «Росэнергоатом», компания стала основным оператором экспорта электроэнергии из России. |
Value investing: An approach whereby shares whose price is below the net asset value of a company are sought out or where there are unexploited or under valued assets. |
Value investing: Стратегическое инвестирование: технология инвестирования, основывающаяся на составлении портфеля из акций временно непопулярных и недооцененных компаний в расчете на то, что в будущем рынок признает их потенциал и, соответственно, оценит их выше. |
In December 1987, John Philp Thompson, the chairman and CEO of 7-Eleven, completed a $5.2 billion management buyout of the company. |
В 1987 году Джон Филп Томпсон, старший сын Джо С. Томпсона и генеральный директор 7-Eleven, выкупил за $5,2 млрд контрольный пакет акций компании, которую основал его отец. |
In 2001, Karlsberg acquired controlling interest in the Mineralbrunnen Überkingen-Teinach company from Nestlé, including Afri-Cola and the mineral water brands Staatlich Fachingen and Hirschquelle. |
В 2001 году Karlsberg Group приобрела контрольный пакет акций производителя минеральной воды Mineralbrunnen Überkingen-Teinach у компании «Нестле» (покупка включает торговую марку Афри-Кола и минеральные воды Staatlich Fachingen и Hirschquelle из Шварцвальда. |
Shortly IEC also owned 50% of a company that provides hydraulic fracture services to improve production in its fields and service to the third parties. |
Вскоре Imperial Energy приобрела 50% акций компании «Империал Фрак Сервис» (ИФС), занимающейся гидравлическим разрывом пластов, что позволило увеличить объемы производства на собственных месторождениях и оказывать услуги третьим лицам. |
On September 27, 2013, HTC confirmed that it would sell its remaining 24.84% stake in Beats back to the company for US$265 million. |
27 сентября 2013 года HTC подтвердила свои планы продать свои оставшиеся 24,84 % акций Beats обратно в компанию за $265 млн, при этом сделка будет завершена к концу года. |
Under this scheme, the long-term profitability and survival of an exchange depends on the value of its traded shares, just like any other listed company. |
По такой схеме долгосрочная рентабельность и выживание биржи зависит от стоимости ее акций, как и в случае любой другой компании, акции которой свободно обращаются на открытом рынке ценных бумаг. |
In 2001, Joop sold the remaining 5% and left the company. |
В 1988 году Йооп продаёт 95 % акций своей фирмы, а в 2001 году оставшиеся 5 %. |
Cunard owned 62% of the new company, while White Star owned the remaining 38%. |
Исходя из данных обстоятельств, «Кунард Лайн» получила 62 % акций новой компании, а «Уайт Стар Лайн» достались оставшиеся 38 %. |
In July 2000 the company issued an initial public offering that generated 30 million Euros which was used to help fund product development. |
В июле 2000 года компания ESI Group инициировала Первое открытое размещение акций, что позволило привлечь инвестиции в размере 30 миллионов Евро, которые были направлены на финансирование разработки программного обеспечения. |
It was suggested that if the exception were accepted, then a reference could be included to the economic control of the company, as expressed by majority shareholding. |
Была высказана мысль о том, что если данное исключение будет принято, то можно будет включить ссылку на экономический контроль над компанией, определяемый тем, кому принадлежит контрольный пакет акций. |
In this regard, host country company law and stock-exchange rules may merit special attention to secure adequate guarantees for minority shareholders. |
В этой связи для обеспечения надлежащих гарантий владельцам субконтрольных пакетов акций особого внимания, возможно, заслуживают законы принимающих стран о компаниях и правила, регулирующие деятельность бирж. |
An offer by a California company to buy Goodyear Tire & Rubber Co.'s off-the-road tire business has gone nowhere because Goodyear says the operation isn't for sale. |
Pirelli начала вести переговоры о скупке акций у лиц которые имеют небольшие доли в турецких предприятиях Turk Pirelli Lastikleri, которое производит шины для комерческих и легковых автомобилей, и Celikord, производитель металокорда. |
In 2010, Ashmanov & Partners sold its 47% share in the company to Blondinka.ru co-founder Arsen Revazov. |
В 2010 году компания «Ашманов и партнёры» вышла из этого проекта, продав свой 47-процентный пакет акций совладельцу «Блондинки» Арсену Ревазову. |
In 1969 the large Allied Breweries combine initiated a hostile takeover bid for Boddingtons, which valued the company at £5 million. |
В 1969 году мощная группа "Allied Breweries" вышла с предложением о покупке контрольного пакета акций кампании, стоимость которой в то время оценивалась в 5 млн. фунтов. |
A company Dow Jones declared, that it will consider suggestion from News Corporation (it belongs to the mediamagnate Rupert Merdoku) about acquisition last actions of Dow Jones. |
В мае 2007 года полный объем торгов с учетом адресных и безадресных сделок на Классическом рынке акций составил 952 млн долл. Всего за период с 1 по 31 мая было заключено 4 тыс. |
Hess Oil and Chemical, an oil refiner and marketer founded by Leon Hess, acquired 10% of the company for US$100 million in 1966 after the British government sold a stake it had amassed during World War II. |
Hess Oil and Chemical, основанная Леоном Хессом, приобрела 10 % акций Amerada Petroleum в 1966 году за $100 млн. |
EJ&J has reportedly sold 30 per cent of shares to another company, Malavasi. |
По имеющимся сообщениям, компания «И Джей энд Джей» продала 30 процентов акций другой компании, «Малаваси». |
Investment Concept of the Project: Take up a leading position on a rapidly developing market through participation in a company with a high growth potential. |
Проект реализуется совместно с Alfa Capital Partners, инвестиционным фондом «Альфа-Групп». «Альфа-Групп» приобрела 50% акций в «Независимости», которая рассматривается экспертами отрасли как выгодная площадка для быстрого расширения бизнеса и консолидации, на пороге которой находится российский авторитейл. |
The Ukrainian company gradually became a majority shareholder of FSO (84.31% of shares), while at the same time strengthening the cooperation between FSO and ZAZ. |
Украинская компания постепенно стала мажоритарным акционером FSO (84,31 % акций), что укрепило сотрудничество между ФСО и ЗАЗ. |
On February 28, 2009, Fan Yuhong revealed that the new owners of the club were two main shareholders of China Motion, a publicly listed company in Hong Kong, however these rumors were false. |
28 февраля 2009 года Фан Юйхун объявил, что новыми спонсорами команды будут держатели акций компании «China Motion», располагающейся в Гонконге. |