In the fall of 1998, Mattel agreed to acquire The Learning Company in a stock-for-stock merger valuing the company at approximately $4.2 billion. |
Осенью 1998 года Mattel согласилась на приобретение The Learning Company путём обмена биржевых акций, сумма сделки составила 4,2 млрд долларов... |
Following a 2009 bankruptcy of the company, Energia-which already owned 25% of Sea Launch-acquired a controlling interest of 85% in the Sea Launch company and therefore in Sea Launch Commander. |
После банкротства компании в 2009 году, РКК Энергия, которая уже владела 25% акций комплекса «Морской Старт» - приобрела контрольный пакет акций в размере 85% акций компании «Морской старт» в том числе СКС. |
Japanese leveraged lease: A JLL requires the establishment of a special purpose company to acquire the aircraft, and at least 20% of the equity in the company must be held by Japanese nationals. |
Японский кредитный лизинг: требует создания компании специального назначения (SPV) с целью приобретения самолёта, и по крайней мере 20 % акций компании должны принадлежать японским гражданам. |
However, the process of closing down the mine totally was stopped in June 1994 after a company bought the share of ownership of Minorco in Beralt, the company which owned the mine. |
Однако процедура полного закрытия рудника была прекращена в июне 1994 года после приобретения одной из компаний пакета акций компании "Минорко", базирующейся в Беральте, которая владела рудником. |
A Japanese seller and a New Zealand buyer entered into a contract for the purchase of shares of a third company. The company had been formed to develop an international golf course. |
Продавец из Японии и покупатель из Новой Зеландии подписали договор о покупке акций третьей компании, созданной для обустройства поля для игры в гольф в соответствии с международными стандартами. |
99.9956044 % of the shares of bank belong to TDA Holging Limited Fund - affilitated company of Russian "Troika Dialogue" Company. |
99.9956044 % акций «Армимпэксбанка» принадлежат TDA Holding Limited, являющейся аффилированной компанией российской компании «Тройки Диалог». |
OJSC Insurance Company NOVA is assigned (pi)-rating at A, which indicates a high level of stability of the company. |
Рады сообщить вам, что в компании действуют следующие акции: "Клейкая скидка", "С НОВА лето", "Любимая марка Volkswagen" а также ряд акций для клиентов "ОТП Банк". |
After privatization the Portuguese government owned 500 golden shares in PT, which carried special rights over the company's management decisions and blocked any one shareholder from holding more than 10% of voting rights within the company. |
Правительству Португалии принадлежат 500 золотых акций компании, которые наделяет его правом вносить изменения в решения руководства PT и блокировать доступ к владению более 10% обычных акций одним акционером. |
In late May 2007, PIK held an IPO in which its shareholders sold 15% of the company for $1.85 bn, giving the company a capitalization of $12.3 bn. |
В конце мая 2007 года было проведено IPO, в ходе которого её акционеры продали 15 % акций компании за $1,85 млрд. |
Environmental and social stewardship: Seventy-three per cent of selected companies disclosed the company policy and performance in connection with environmental and social responsibility, although in most cases relationships between a company's policy and performance and their impact could not be discerned. |
Примерами таких механизмов являются представленность профсоюзов в совете директоров, соглашения с поставщиками, положения долговых соглашений и планы распределения акций между работниками. |
Well, shorting his own company, you can't bust him for that. |
За игру на понижение своих акций привлечь нельзя. |
On 23 September the deal was approved by the European Commission, and shortly after Vodafone completed its acquisition of 76.57% of shares in the company. |
23 сентября сделку подтвердила Еврокомиссия, и Vodafone приобрела 76,57% акций компании. |
The company later acquired 21.64% of the Port's common stock from En+ for RUB4.57 billion. |
Позднее компания приобрела 21,64 % обыкновенных акций порта у En+ за 4,57 млрд руб... |
On 27 June 1983, the shareholders of Satellite Television agreed a £5 million offer to give News International 65% of the company. |
27 июня 1983 совладельцы компании Satellite Television продали 65% акций группе News International за 5 миллионов фунтов стерлингов. |
The company remains a family-owned business as the descendants of Sahu Jain own a majority stake in The Times Group. |
Компания остаётся семейным бизнесом: потомки Саху Джайна владеют контрольным пакетом акций The Times Group. |
Tesla even lost control of the patents he had generated since he had assigned them to the company in lieu of stock. |
Тесла даже потерял контроль над своими патентами, так как он приписал их компании вместо акций. |
It is absolutely not important for the company, who is the owner of a share holding - the private person or the state, it copes the employed managers. |
Для компании совершенно не важно, кто является владельцем пакета акций - частное лицо или государство, оно управляется нанятыми менеджерами. |
He says that the company's stock price has been damaged by Walter's absence, and my stepping in would help settle the board. |
Он сказал, что стоимость акций компании спала из-за отсутствия Уолтера, и мое продвижение должно помочь. |
Chuck Rhoades Sr. Has taken a significant stake in a company that's going public. |
Роудс-старший приобрёл долю в компании, которая готовит первичный выпуск акций. |
During the period under review there have been lengthy discussions about a proposal by a mainland company, Southern Energy Incorporated, to acquire a majority interest in WAPA. |
За отчетный период имели место продолжительные обсуждения предложения базирующейся на континенте компании «Саут энерджи инкорпорейтед» выкупить большинство акций УВЭС. |
The other company listed on the Novo Mercado is Sabesp. Sabesp is a mixed economy, open capital company that has the São Paulo State Government as its principal shareholder. |
Другой компанией, имеющей котировку на "Новом рынке", является компания "Сабесп"31. "Сабесп" представляет собой смешанное государственно-частное предприятие с открытым капиталом, главным держателем акций которого является правительство штата Сан-Паулу. |
As long as the target company's earnings exceeded the interest on the loan (or corporate bond), or the company's price/earnings ratio was less than that of Ling-Temco-Vought's stock, the conglomerate became more profitable overall. |
До тех пор, пока целевая прибыль компании превышала проценты по кредиту (или корпоративным облигациям), или соотношение «цена компании/прибыль компании» было меньше, чем таковое для акций LTV, конгломерат становился в целом прибыльнее. |
Hostile takeover: Take over of a company where the board of the company are opposed to it and recommend to the shareholders that they reject the offer. |
Hostile takeover: Недружественное поглощение: негласная скупка акций компании на рынке с целью получения контроля над ней; насильственное поглощение компании. |
In July 2010, the top managers of the company owned the largest stake (more than 30%) of the company's shares: CEO Vagit Alekperov owning 20.6% and vice-president Leonid Fedun owning 9.8%. |
Высшим менеджерам компании на июль 2010 года принадлежал крупнейший пакет (более 30 %) акций компании, в том числе президенту «Лукойла» Вагиту Алекперову - 20,6 %, вице-президенту Леониду Федуну - 9,08 %. |
a new strategic partner has entered ZDAS joint-stock company and the Slovak company Zeleziarne Podbrezova has become the majority owner. |
в акционерное общество "ŽĎAS" вступил новый стратегический партнер, и владельцем контрольного пакета акций стала словацкая фирма Železiarne Podbrezová. |