It has international English company runs it. |
У канала международный статус, большинство акций принадлежит англичанам. |
The up-front payment is just for majority stake in the company. |
Авансовый платеж обеспечит им контрольный пакет акций. |
Altogether, these men sitting up here own less than 3% of the company. |
Всем вместе сидящим там принадлежит менее З% акций. |
These portfolios can consist of company shares, bonds, monetary funds, and other investment products. |
Эти портфели могут состоять из акций, облигаций, денежных средств и других инвестиционных продуктов предприятий. |
I'm buying into your father's company at 30%. |
Я покупаю 30% акций у твоего отца. |
He still owns 7% of the company. |
У него по-прежнему 7% акций. |
He ran his own company, can not be caught by this. |
За игру на понижение своих акций привлечь нельзя. |
Richard and the fellows are entitled to 40 percent of the company. |
Ричарду с парнями причитается 40 процентов акций. |
The company acquired the remaining interest in AGR during June 2004. |
Компания приобрела оставшуюся долю акций в «AGR» в июне 2004 года. |
30% shares in the company. |
Сейчас их доля в авиакомпании - 30 % акций. |
The award validated an agreement on the purchase and sale of shares and the French company's right to withhold the original payment. |
Данным решением был признан действительным договор купли-продажи акций и признано право компании удержать сумму первоначального платежа. |
It'll show you how you've all profited from buying into this company. |
В нём вы увидите, сколько вы уже выиграли от покупок акций компании. |
I see him going to Santiago, selling his share of the company. |
Тогда он отправляется в Сантьяго и продает свою часть акций компании. |
The company's share price actually rose today. |
Курс акций компании на самом деле повысился сегодня. |
She's the majority shareholder of the company. |
У нее контрольный пакет акций компании. |
Wallace is said to be despondent over the company's stock plummet, and has taken a mailman hostage. |
Как говорят, Уоллес впал в отчаяние от падения акций компании и взял в заложники почтальона. |
It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company. |
Судя по всему, Конрад пытается лишить тебя твоих акций в компании. |
There were over 1,000 new shareholders, who now own 55 per cent of the company. |
Число держателей акций составило более 1000, и в настоящее время они владеют 55 процентами акций компании. |
100% of Corporation's managing company, JSC TVEL belongs to the state. |
100% акций управляющей компании Корпорации, ОАО «ТВЭЛ» принадлежит государству. |
The remaining 51% of the company still belongs to Latvian government. |
Остальные 51 % акций компании по-прежнему принадлежит латвийскому правительству. |
Cable and Wireless later sold its stake to TeliaSonera, which now owns 49% of the company. |
Cable and Wireless позднее продала свою долю акций TeliaSonera, которой теперь принадлежат 49 % акций компании. |
36.7% of the company shares were traded in 2011. |
В 2011 году было продано 36,7 % акций компании. |
In late 1987, Nordstjernan AB began acquiring shares in the listed construction company Armerad Betong Vägförbättringar (ABV). |
В конце 1987 года Nordstjernan приобрел часть акций строительной компании Armerad Betong Vägförbättringar (ABV). |
The Selwyn District Council owns 11% shareholding in Orion, the local electricity distribution company. |
Совет округа Селуин владеет 11% акций местной энергетической компании Orion. |
The company's initial public offering was held on March 14, 1986. |
Первичное публичное размещение акций компании состоялась 14 марта 1986 года. |