| It has international English company runs it. | У канала международный статус, большинство акций принадлежит англичанам. |
| The up-front payment is just for majority stake in the company. | Авансовый платеж обеспечит им контрольный пакет акций. |
| Altogether, these men sitting up here own less than 3% of the company. | Всем вместе сидящим там принадлежит менее З% акций. |
| These portfolios can consist of company shares, bonds, monetary funds, and other investment products. | Эти портфели могут состоять из акций, облигаций, денежных средств и других инвестиционных продуктов предприятий. |
| I'm buying into your father's company at 30%. | Я покупаю 30% акций у твоего отца. |
| He still owns 7% of the company. | У него по-прежнему 7% акций. |
| He ran his own company, can not be caught by this. | За игру на понижение своих акций привлечь нельзя. |
| Richard and the fellows are entitled to 40 percent of the company. | Ричарду с парнями причитается 40 процентов акций. |
| The company acquired the remaining interest in AGR during June 2004. | Компания приобрела оставшуюся долю акций в «AGR» в июне 2004 года. |
| 30% shares in the company. | Сейчас их доля в авиакомпании - 30 % акций. |
| The award validated an agreement on the purchase and sale of shares and the French company's right to withhold the original payment. | Данным решением был признан действительным договор купли-продажи акций и признано право компании удержать сумму первоначального платежа. |
| It'll show you how you've all profited from buying into this company. | В нём вы увидите, сколько вы уже выиграли от покупок акций компании. |
| I see him going to Santiago, selling his share of the company. | Тогда он отправляется в Сантьяго и продает свою часть акций компании. |
| The company's share price actually rose today. | Курс акций компании на самом деле повысился сегодня. |
| She's the majority shareholder of the company. | У нее контрольный пакет акций компании. |
| Wallace is said to be despondent over the company's stock plummet, and has taken a mailman hostage. | Как говорят, Уоллес впал в отчаяние от падения акций компании и взял в заложники почтальона. |
| It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company. | Судя по всему, Конрад пытается лишить тебя твоих акций в компании. |
| There were over 1,000 new shareholders, who now own 55 per cent of the company. | Число держателей акций составило более 1000, и в настоящее время они владеют 55 процентами акций компании. |
| 100% of Corporation's managing company, JSC TVEL belongs to the state. | 100% акций управляющей компании Корпорации, ОАО «ТВЭЛ» принадлежит государству. |
| The remaining 51% of the company still belongs to Latvian government. | Остальные 51 % акций компании по-прежнему принадлежит латвийскому правительству. |
| Cable and Wireless later sold its stake to TeliaSonera, which now owns 49% of the company. | Cable and Wireless позднее продала свою долю акций TeliaSonera, которой теперь принадлежат 49 % акций компании. |
| 36.7% of the company shares were traded in 2011. | В 2011 году было продано 36,7 % акций компании. |
| In late 1987, Nordstjernan AB began acquiring shares in the listed construction company Armerad Betong Vägförbättringar (ABV). | В конце 1987 года Nordstjernan приобрел часть акций строительной компании Armerad Betong Vägförbättringar (ABV). |
| The Selwyn District Council owns 11% shareholding in Orion, the local electricity distribution company. | Совет округа Селуин владеет 11% акций местной энергетической компании Orion. |
| The company's initial public offering was held on March 14, 1986. | Первичное публичное размещение акций компании состоялась 14 марта 1986 года. |