Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приходить

Примеры в контексте "Come - Приходить"

Примеры: Come - Приходить
I may come and go as I please. Я могу приходить и уходить когда угодно.
Yes, I don't see any reason why he should ever come home at all. Да, я не понимаю зачем ему вообще приходить домой.
Actually, I agonized whether or not I should come today. Вообще-то, я переживала по поводу того, стоит ли мне приходить сегодня.
I'd come home all the time. Я всё время буду приходить домой.
You needn't come if it isn't manly enough for you. Можешь не приходить, если считаешь это слишком женским.
Marguerite, you shouldn't come. Маргарет, тебе не следовало приходить.
We shouldn't have come tonight, but she was so anxious. Я не хотел приходить, но она настаивала.
I will personally come and pull you from the edge. Я лично буду приходить и оттаскивать тебя от края.
You shouldn't have come, especially you. Тебе не нужно было приходить, особенно тебе.
And frankly sir, I told him he shouldn't have come. И честно, сэр, я сказал ему, что ему не стоило приходить.
Don't come and clean up after her again. Не смей приходить и улаживать все за нее опять.
When I got older, he told me to not come over anymore. Когда я стал постарше, он попросил меня больше не приходить к нему.
I love you all but don't come around often. Я всех вас люблю, но не надо приходить так часто.
So I can come and go as I please. Я могу приходить, когда захочу.
Baron, I shouldn't have come. Барон, я не должна была приходить.
Maybe I shouldn't have come. Может, мне не стоило приходить.
I'm so sorry, I should never have let you come tonight. Мне так жаль, я не должен был позволить тебе приходить ночью.
In the short time available, delegations should refrain from making general statements and should come prepared to reach agreed results. В пределах имеющегося времени делегации должны воздерживаться от общих заявлений и приходить на заседания подготовленными к дискуссиям в целях достижения желаемых результатов.
Just arouse them and make them come. Просто находи таких и заставляй их приходить снова.
Plus, now you can come see Jacques whenever you like. И ты можешь часто приходить к Жаку.
You can come over and play with him, whenever you want... Ты можешь приходить и играть с ним, когда захочешь...
You know you can come around anytime, joe. Ты же знаешь, что можешь приходить, когда захочешь, Джо.
You don't come into my house and accuse me of not doing my job. Не надо приходить ко мне домой и обвинять, что я не делаю свою работу.
They let me come and haul stuff. Мне разрешают приходить и забирать старые вещи.
The Doctor is still missing, but he will always come looking for his box. Доктора еще нет, но он всегда будет приходить искать свою будку.