The Special Rapporteur is convinced that with power must come responsibility. |
Специальный докладчик убежден, что вместе с полномочиями должны приходить и обязательства. |
Generally, a vampire needs be invited in only once and can then come and go at will. |
Обычно приглашение нужно получить лишь однажды, после чего вампир может приходить и уходить когда захочет. |
Visitors could come and go freely, and even live with the prisoners, without being asked who they were. |
Посетители, включая женщин, могли приходить и уходить свободно и даже жить с заключёнными, никто не спрашивал, кто они, пока они вели себя пристойно. |
Jerry told me I could come whenever I want. |
Джерри сказал, что я могу приходить когда захочу. |
You can come as often as you like. |
Вы можете приходить так часто, как захотите. |
You can come by and shine up Vince's Oscar any time. |
Ты сможешь приходить изредка и облизываться Оскаром Винса в любое время. |
If you have a key to the place, you could come and go as you please. |
Если у тебя есть ключ от этого места, ты можешь приходить, когда пожелаешь. |
I'll come when Bert's on duty and teach you. |
Буду приходить, пока Берт на страже, и учить вас. |
Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. |
Теперь вы, ребята, знаете, что нельзя приходить в мой район не спросив разрешения. |
And he should never have come looking for you. |
И ему вообще не следовало приходить к тебе. |
She told me I could come over. |
Она сказала, что я могу приходить. |
I can't come all the time. |
Я не смогу приходить каждый день. |
You probably shouldn't come around anymore. |
Ты вероятно, не должен больше приходить. |
You shouldn't have come without calling. |
Ты не должна была приходить без звонка. |
Even though I knew I shouldn't come, |
Хоть я и знала, что не должна приходить... |
Besides you said I could come and go as I please. |
К тому же, ты сказала, что я могу приходить и уходить, когда захочу. |
People come... no one leave. |
Люди приходить, никто не уходить. |
I should come when you call. |
Я должен приходить, когда вы звоните. |
But you should not have come. |
Но не надо было сюда приходить. |
And I will make sure your children don't come home crying. |
И я уверена что ваши дети не будут приходить домой со слезами. |
People will come looking for shelter. |
Люди будут приходить в поисках укрытия. |
But I'll come when I can. |
Но я буду приходить, когда смогу. |
You shouldn't have come, Anna. |
Тебе не стоило приходить, Анна. |
No, you shouldn't come. |
Нет, ты не должна приходить. |
Listen, Elsa, you can't just come by the house whenever you want. |
Эльза, нельзя приходить в дом, когда тебе вздумается. |