Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приходить

Примеры в контексте "Come - Приходить"

Примеры: Come - Приходить
Ever since, my ex won't let him come over. С тех пор моя бывшая не позволяет ему приходить сюда.
Maybe I shouldn't have come? Может быть, мне лучше было не приходить?
You shouldn't have come, Clark. Тебе не следовало приходить, Кларк.
Maybe we should've come together. Может, нам не стоит приходить вместе.
You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать.
I should have responded to your e-mails, come down and helped you during rehab. Я должна была отвечать на твои письма, приходить и помогать с реабилитацией.
They shall come day and night to see the wonder born into the world again. Они будут приходить, день и ночь, чтобы увидеть родившееся вновь чудо.
And I'll come every day. И я буду приходить каждый день.
Maybe she can come two times a week. Может, она будет приходить дважды в неделю.
Perhaps you had better not come before tomorrow evening. Возможно, до завтрашнего вечера тебе лучше не приходить.
The holidays will come and go, but... we'll stay. Праздники будут приходить и уходить, но... мы останемся.
Look... these couldn't have come after the dome came down. Смотри... Они не могли больше приходить после того как опустился купол.
I told you we shouldn't ought to have come. Я же говорила, что нам не следует сюда приходить.
You come along easily, now. Ты будешь приходить легко, теперь.
Actually, I want to tell you needn't come every day. Я хотел сказать, не нужно тебе сейчас каждый день сюда приходить.
You just can't come over here anymore. Ты просто не можешь приходить сюда снова.
You just can't come into my home - ! Ты не можешь просто так приходить сюда...!
You are just a servant, you cannot come over this side. Ты всего лишь слуга, ты не смеешь приходить сюда. Убирайся.
Listen, since your mother can't see, I could come visit you in your room. Слышишь, твоя мама слепая, так я мог бы приходить.
I wasn't sure whether I should come down here... so I talked it over with my wife. Я не был уверен, стоит ли мне сюда приходить и посоветовался с женой.
Why would Mattias come after Hetty now? Зачем Маттиасу приходить за Хэтти сейчас?
I shouldn't have come. I'm... ћне не следовало приходить. я...
Will you come early, stay late and do your job efficiently? Ты будешь приходить рано, заканчивать поздно и работать эффективно?
We figured since our house is your house, you should come and go as you please. Мы подумали, что наш дом - это и твой дом, и ты должна приходить и уходить когда захочешь.
One does not come unfortified to the House of Hastings. Не следует приходить без защиты в дом Хастингсов.