| Kimura will still come, just the same. | Кимура будет приходить как обычно. |
| You can come over our house to play. | Можете приходить к нам играть. |
| You shouldn't have come over here. | Тебе не стоило приходить сюда. |
| I almost didn't come, you know. | Я почти решил не приходить. |
| Mr. Musto no is come. | Мистер Мусто не приходить. |
| Maybe just don't come over. | Может проще не приходить. |
| I didn't think I'd come. | Я не хотела приходить. |
| I told you to not come without calling ahead! | без предупреждения не приходить. |
| So you should've come earlier. | Надо приходить еще раньше. |
| I shouldn't have come. I... | Мне не стоило приходить. |
| I shouldn't have come at all. | Мне вообще не следовало приходить. |
| I shouldn't have come until now. | Мне не следовало приходить раньше. |
| W-well, why would he come tonight? | Зачем ему приходить сегодня? |
| I can come by in the evenings. | Я могу приходить по вечерам. |
| I can come by on the weekends... | Могу приходить по выходным... |
| We advise that people don't come alone. | Мы рекомендуем приходить не поодиночке. |
| You know, Michael, I almost didn't come tonight. | Я не собирался приходить сегодня. |
| We said come alone! | Мы сказали приходить одному. |
| You shouldn't have come alone. | Вам не следовало приходить одной. |
| Maybe I shouldn't have come | Может, мне не следовало приходить? |
| You should never have come. | Тебе не следовало приходить. |
| You shouldn't have come. | Не надо было тебе приходить. |
| Why come after you? | Зачем приходить к тебе? |
| I'll come every day. | Я буду приходить каждый день. |
| You could have just not come. | Могли бы и не приходить. |