Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приходить

Примеры в контексте "Come - Приходить"

Примеры: Come - Приходить
That's fine, we shouldn't've come, we'll just leave. Все в порядке, мы не должны были приходить, мы просто уйдем.
Do you think you'll come home for holidays? Как думаешь, ты будешь приходить домой на праздники?
Okay, well, maybe I can come home from work a little early a couple nights a week. Ладно, может, я смогу приходить с работы пораньше пару дней в неделю.
You think they'll let their kids come round here now? Думаешь, они позволят своим детям приходить сюда?
I was with some friends - debating whether or not I should come. Прости, что опаздала, я была с друзьями, которые отговаривали меня приходить сюда.
Every week, you could come once a week, and it's free. Каждую неделю, можешь приходить раз в неделю и будет бесплатно.
Why won't you let him come home? Почему ты не разрешаешь ему приходить домой?
He can't come see the baby anymore. он больше не может приходить навещать ребенка.
I've always wanted to have a place where musicians could come and jam Мне всегда хотелось иметь местечко, куда могли бы приходить музыканты и играть
Look, you can't come and see me no matter how bad you might want to. Послушай, ты не можешь приходить ко мне, как бы ты этого ни хотела.
Life magazine called the Palace "a place where tourists can come and be amazed." Журнал Life назвал дворец «местом, куда туристы могут приходить и восхищаться».
I remember Oliver telling me once that he wished your father would let him come over to your house more often. Помню, Оливер сказал мне однажды что он хотел бы, чтобы твой отец позволял ему почаще приходить к тебе домой.
Well, the guy that owns it now - he gave me a key so I can come whenever I want. Ну, парень, который владеет этим местом сейчас, дал мне ключи, чтобы я мог приходить, когда захочу.
But you hear anything, you come talk to Officer Charlie. Но если услышишь что, можешь приходить к офицеру Чарли. Идёт?
As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. Как только компьютеры стали игрушками, когда дети могли приходить домой и играть ими, вот тогда индустрия тронулась с места.
And I will always come and find you. Я всегда буду приходить и находить тебя
I can come and go without using the door, and with Westmoreland as a lookout, we'll have one more man available for dig. Я смогу приходить и уходить незаметно, и с Вестмореландом в качестве дозорного, у нас будет ещё один человек, способный копать.
You're not bothering me and you can always come, okay? Ты меня не побеспокоишь, можешь приходить в любое время, поняла?
I could... come over some time, spend a couple of hours with Giddy. Я мог бы... иногда приходить к тебе, заниматься с Гидди.
I hope you'll still come over to see him. Надеюсь, ты все равно будешь приходить с ним играть.
You know, you could always come during the day or on nights when I'm not working. Знаешь, ты мог бы приходить сюда днем или в те ночи, когда я не работаю.
"Suffer the little children come onto me," that's not what he was talking about. "пустите детей приходить ко мне и не возбраняйте им," он не это имел ввиду.
How dare you come this way? Как смеешь ты вот так приходить?
Right now my well is full so you can come by for a bucket or two a day. У нас хватает воды, можете приходить раз или два в день, чтоб помыться.
She said that Dana had become too attached to me While she was in Wisconsin And I probably shouldn't come over for awhile. Она сказала, что Дана чрезмерно привязалась ко мне, пока она была в Висконсине и я, скорее всего не должна какое-то время приходить.