Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Приходить

Примеры в контексте "Come - Приходить"

Примеры: Come - Приходить
If you like how he does it so much better, he can come over every night and do it. Если он это делает намного лучше, он может приходить каждую ночь и делать это.
I can't come down here for every game, and I certainly can't go with you when the team is on tour. Я не могу приходить сюда на каждую игру и уж конечно не могу ездить с тобой в турне.
Your dinner tonight, should I come, or find an excuse? Привет! Мне приходить к вам на ужин или отказаться?
Is a very convenient online photo tools, just upload pictures on the size and cut may come and go, best of all, can quickly create a picture of the fillet effect, or to join the shadows to make... Является очень удобным инструментом онлайн фото, просто загрузить фотографии по размеру и сократить могут приходить и уходить, лучше всего, можно быстро создать картину филе эффекта, или вступить в тени, чтобы сделать...
As long as you exist, the nightmares will come again and again. До тех пор, пока вы живы, ужас будет приходить снова и снова.
I'm sorry, young man, but if you come around here again, Извините, молодой человек, но если вы будете приходить сюда снова,
These are fairly common, e.g. the extremely common verb jā'a yajī'u 'come'. Эти глаголы употребительны, особенно jā'a yajī'u 'приходить'.
Pantelides established an open door policy, and on the first Tuesday of each month citizens could come into his office and discuss concerns, offer advice, or ask questions related to Annapolis. Установил политику «открытых дверей» и в первый вторник каждого месяца граждане могут приходить в его офис для обсуждения связанных с городом проблем и вопросов.
Now, why not let her come home and recover with people that she knows? Она должна вернуться домой и приходить в себя с людьми, которых она знает.
So why would Kevin come sniffing around here if not to see her? Так зачем Кевину сюда приходить, если не к ней?
Okay, you won't come and see her with me? Ладно, вы не будете приходить и видеть ее со мной?
I remember when I was a little kid, my dad wouldn't come, so my mom would get mad, and she'd start drinking vodka. Помню, когда я был маленьким, мой отец перестал приходить к нам, и мама начала сходить с ума и пить водку.
Do you know what it's like to work eight hours and come home to this? Вы знаете какого отработать восемь часов и приходить в такой дом?
What kind of an animal doesn't come home till sunrise? Каким надо быть жывотным, что бы не приходить домой до расвета?
Do you think this villain can... come and go as he likes? Этот негодяй думает, что он может... приходить и уходить, когда ему вздумается!
After we're finished setting up for the big night you can come and live with us После того, как мы закончим подготовку к большой ночи можешь приходить и жить с нами
Okay. They said come alone, but I don't drive, so they said I could bring my chauffeur. Они сказали приходить одному, но я не вожу, поэтому они разрешили взять моего шофера.
It is here, in the common house of the human family, where countries should come, put down their arms, listen to each other and resolve their differences together. Именно сюда, в этот общий дом семьи человеческой, следует приходить странам, сложив свое оружие, для того, чтобы выслушивать друг друга и совместно устранять свои разногласия.
Subject to some formalities, residents were generally able to receive visitors and come and go from the centre between 9 a.m. and 9 p.m. При выполнении некоторых формальностей обитатели обычно могут принимать посетителей, приходить и уходить из центра в период с 9 час. утра до 9 час. вечера.
You needn't come if it isn't manly enough for you. Вам не нужно приходить если у Вас для этого не достаточно мужества
If you see death lurking in the hall, You tell him he better not come around here, 'Cause I am not afraid of him. Если увидишь смерть, притаившуюся в коридоре, скажи ему лучше сюда не приходить, потому что я его не боюсь.
And I don'like him thinking he can come over and tell me what to do. И мне не нравится, что он думает, что может приходить сюда и указывать мне, что я должна делать.
When I am a senator, I'll come home every night and talk to the president about my day, just like he comes home every night and talks to me. Если я стану сенатором, буду каждый вечер приходить домой и рассказывать президенту о своем дне, как и он мне рассказывает, когда приходит домой.
Then, maybe I shouldn't come see you anymore. Может, теперь мне не стоит приходить повидаться с тобой?
That was the only thing that needed to happen, and then you could have come and gone as you wished. В этом случае... ты мог бы приходить и уходить, когда пожелаешь.