Why do you let two strangers come and turn this place upside down. |
Почему ты позволяешь незнакомцам приходить сюда и хозяйничать? |
The manaks came later and later to our valley and there were times when they did not come at all. |
Маннаки стали все позже приходить в нашу долину а бывало, что и вовсе не приходили. |
Listen, Heidi, I'm not going to tell my sister she can't come over here. |
Хайди, я не стану запрещать сестре приходить ко мне в гости. |
In the future, we'll come often. |
Сегодня мы пришли в первый раз, но в будущем будем приходить чаще. |
Well, when can we come then? |
А когда нам тогда можно прийти? - Не нужно приходить вообще. |
But something must have happened, because then he says to me that I can't come over and play with the boys when he's not there anymore. |
Но потом, видимо, что-то случилось, потому что он запретил мне приходить играть с пацанами, пока его нет дома. |
JYes, and besides, I am yet been measured, I can come and go when I want. |
А, да, кстати, меня же всё равно выгоняют, Я могу приходить и уходить, когда я захочу. |
His father built a studio for Eric in their backyard, and Eric often had friends come by to jam; recordings with Clifford Brown from this studio document this early period. |
Его отец построил студию для занятий Эрика в их дворе, и к Долфи начали часто приходить друзья, чтобы устроить джем-сейшн; записи с Клиффордом Брауном в этой студии являются примерами раннего этапа в карьере Долфи. |
When I get emails, people say, "Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself." |
И я постоянно получаю письма вроде «Спасибо за то, что вы дали мне такое место, куда я могу приходить после работы и быть собой». |
The rapid response battalion was a special unit that could come rapidly to the aid of any honest citizen who had been attacked; the anti-gang unit was also a special unit, prepared to confront urgent and dramatic situations. |
Бригада быстрого реагирования - это специализированное подразделение, способное крайне оперативно приходить на помощь честным гражданам, подвергающимся нападению; подразделение по борьбе с бандитизмом - это тоже специализированная структура, способная действовать в экстренных драматических ситуациях. |
I'll come when I can manage, and when I can't, I'll send you Stevie. No! |
Я буду приходить, если смогу, а если нет, я буду присылать Стиви. |
I mean, you can come and go as you please, I suppose, and maybe see what's up with the U.P.S. girl who's always asking if you work out, or - it's great because we have the rare opportunity |
Ну, конечно, полагаю, что ты можешь приходить и уходить, когда пожелаешь, и, возможно, присмотреться к девушке-курьеру, которая всегда спрашивает, тренируешься ли ты или... |
YOU CAN COME ANY TIME. |
Можешь приходить когда хочешь. |
I shouldn't have come. I have to... |
Не нужно было приходить. |
There's no need for you to have come. |
Вам незачем было приходить. |
So they created four special economic zones around HongKong: zones where Chinese could come and work, and cities grew upvery rapidly there; also zones where foreign firms could come inand make things. |
И они создали четыре специальные экономические зоны вокругГонконга. Зоны, в которых китайцы могли приходить и работать. Игорода там росли стремительно. Также это были и зоны, в которыемогли приходить иностранные фирмы и делать там различныевещи. |
Come down to HQ tomorrow. |
А мне обязательно приходить? |
I think it's great for the riding public to be up on the station, one cold and dreary day and see a nice white, shiny car come pulling up to the station. |
Я считаю, что для пассажиров важно приходить на станцию, в пасмурные, тоскливые будни и видеть чистые, белые, сияющие составы прибывающие на платформы. |
Starting from tomorrow, come and listen to one hour of... the famous singer Lee Dong Jin's traditional music life. |
С завтрашнего дня будешь приходить и по часу слушать истории исполнителя пансори Ли Дон Чжина! |
Instead, Tony assaults Mikey and confronts Junior, who coldly refutes Tony's offers of compromise and tells him he should "come heavy" (i.e. with a gun) for his next visit or not at all. |
Джуниор опровергает предложения Тони о компромиссе и говорит Тони, что в следующий раз, когда он придёт проведать его, ему лучше «прийти не с пустыми руками» (с пистолетом) или вообще не приходить. |
Come and help me. |
Ты можешь приходить и помогать мне. |
YOU CAN COME ANYTIME. |
Ты сможешь приходить к нам. |
Then you may as well not come |
Раз уж шатались неизвестно где могли бы уже и не приходить совсем. |
then don't come No, no Monsieur Rognard |
В таком случае можете больше к нам не приходить! |