Shouldn't have come. |
Мне не стоило приходить. |
Why would they come after you? |
Зачем им приходить за тобой? |
Well then, why'd you come? |
Ну тогда зачем тебе приходить? |
With power must come responsibility. |
Вместе с полномочиями должна приходить и ответственность. |
Why would you come for her? |
Зачем тебе приходить за ней? |
You shouldn't have come. |
Ты не должен быть приходить. |
You hardly need come. |
Вам едва ли следовало приходить |
Then you may as well not come |
Тогда могли бы и не приходить |
So why come, right? |
А зачем им приходить? |
Why hasn't he come? |
С чего бы ему сегодня не приходить? |
But do not come. |
Но не вздумай приходить. |
Then come... Capitan Combarro. |
Тогда приходить капитан Камбарро. |
I come home, right? |
Я приходить домой, да? |
Nobody made you come. |
Никто не просил тебя приходить. |
Why would they come after us? |
Зачем им приходить за нами? |
I never should've come. |
Не надо было мне вообще приходить. |
Why would he come? |
Зачем ему вообще приходить? |
You should not have come. |
Не стоило тебе приходить. |
You needn't have come. |
Не надо тебе приходить. |
You'll come often? |
Вы будете часто приходить? |
Shall I come over tonight? |
Мне приходить сегодня вечером? |
Tell them they can come. |
Скажи, что они могут приходить. |
You shouldn't have come. |
Тебе не нужно было приходить. |
You shouldn't have come. |
Тебе не следовало приходить. |
You can't just come... |
Вы не можете просто приходить... |