But to do that, I have to clear my name. |
Но перед тем как это сделать, я должен очистить свое имя. |
Samar, you need to secure the hostages and clear the facility. |
Самар, надо спасать заложников и очистить помещение. |
So I'm here to make myself crystal clear. |
Я здесь, чтобы полностью очистить себя. |
We got to clear some walkers, then get the others down here to barricade it. |
Нужно очистить тут от ходячих, а потом позвать остальных, чтобы все забаррикадировать. |
You've got to clear your mind of all this. |
Очистить свой разум от всего лишнего. |
This is a chance to clear Hong Kong of drugs. |
Ёто шанс очистить онконг от наркотиков. |
She's trying to clear my name inside the precinct and bring me in at the same time. |
Она пытается очистить мое имя в участке и в то же время привести меня. |
I've got to shut the place down and clear it out by tonight. |
Теперь мне придется закрыть лавочку и все очистить к вечеру. |
We need to clear everything out of your system. |
Мы должны полностью очистить Ваш организм. |
All personnel must clear out immediately. |
Весь персонал должен немедленно очистить помещение. |
I am going to clear Cyrus' name and put him behind that desk. |
Я собираюсь очистить имя Сайруса и посадить его за этот стол. |
We must clear your path of every obstacle. |
Мы должны очистить свой пути все препятствия. |
I will have my men clear this area so that you can leave unnoticed. |
Я прикажу своим людям очистить этот участок, что бы вы могли уйти незамеченными. |
There are ways to clear a haunted house. |
Можно же очистить дом с привидениями. |
Guys, I need you to clear this area immediately. |
Ребята, мне нужно немедленно очистить это место. |
To clear your name, Ferdinand. |
Чтобы очистить своё имя, Фердинанд. |
We need it to clear your name. |
Это нужно нам, чтобы очистить твои имя. |
My lady, she will simply amend her story to put her husband in the clear. |
Ваша Честь, она просто изменила ее историю чтобы очистить мужа. |
I need time to clear the injectors. |
Мне нужно время, чтобы очистить инжекторы. |
You need to get away, clear your head, and come back and find yourself a new therapist. |
Тебе нужно очистить голову, и вернуться, чтобы найти нового терапевта. |
You've got to clear our names. |
Ты должен очистить наши добрые имена. |
Gentlemen, let's take a 15-minute break while we clear up the table. |
Джентльмены, давайте возьмем 15-минутный перерыв чтобы очистить стол. |
Show me you could clear the bathroom, and then I'll talk to Caputo. |
Докажи, что ты можешь очистить душевую, и тогда я поговорю с Капуто. |
Said he wanted to clear his name. |
Сказал, что хочет очистить своё имя. |
Our digestive tract must clear itself out ready to take its first meal. |
Пищеварительный тракт должен себя очистить, чтобы быть готовым принять свой первый завтрак. |