| But to do that, I have to clear my name. | Но перед тем как это сделать, я должен очистить свое имя. |
| Samar, you need to secure the hostages and clear the facility. | Самар, надо спасать заложников и очистить помещение. |
| So I'm here to make myself crystal clear. | Я здесь, чтобы полностью очистить себя. |
| We got to clear some walkers, then get the others down here to barricade it. | Нужно очистить тут от ходячих, а потом позвать остальных, чтобы все забаррикадировать. |
| You've got to clear your mind of all this. | Очистить свой разум от всего лишнего. |
| This is a chance to clear Hong Kong of drugs. | Ёто шанс очистить онконг от наркотиков. |
| She's trying to clear my name inside the precinct and bring me in at the same time. | Она пытается очистить мое имя в участке и в то же время привести меня. |
| I've got to shut the place down and clear it out by tonight. | Теперь мне придется закрыть лавочку и все очистить к вечеру. |
| We need to clear everything out of your system. | Мы должны полностью очистить Ваш организм. |
| All personnel must clear out immediately. | Весь персонал должен немедленно очистить помещение. |
| I am going to clear Cyrus' name and put him behind that desk. | Я собираюсь очистить имя Сайруса и посадить его за этот стол. |
| We must clear your path of every obstacle. | Мы должны очистить свой пути все препятствия. |
| I will have my men clear this area so that you can leave unnoticed. | Я прикажу своим людям очистить этот участок, что бы вы могли уйти незамеченными. |
| There are ways to clear a haunted house. | Можно же очистить дом с привидениями. |
| Guys, I need you to clear this area immediately. | Ребята, мне нужно немедленно очистить это место. |
| To clear your name, Ferdinand. | Чтобы очистить своё имя, Фердинанд. |
| We need it to clear your name. | Это нужно нам, чтобы очистить твои имя. |
| My lady, she will simply amend her story to put her husband in the clear. | Ваша Честь, она просто изменила ее историю чтобы очистить мужа. |
| I need time to clear the injectors. | Мне нужно время, чтобы очистить инжекторы. |
| You need to get away, clear your head, and come back and find yourself a new therapist. | Тебе нужно очистить голову, и вернуться, чтобы найти нового терапевта. |
| You've got to clear our names. | Ты должен очистить наши добрые имена. |
| Gentlemen, let's take a 15-minute break while we clear up the table. | Джентльмены, давайте возьмем 15-минутный перерыв чтобы очистить стол. |
| Show me you could clear the bathroom, and then I'll talk to Caputo. | Докажи, что ты можешь очистить душевую, и тогда я поговорю с Капуто. |
| Said he wanted to clear his name. | Сказал, что хочет очистить своё имя. |
| Our digestive tract must clear itself out ready to take its first meal. | Пищеварительный тракт должен себя очистить, чтобы быть готовым принять свой первый завтрак. |