So we get the fire department to clear that, we break in and then disappear inside the crowd. |
Итак, мы отправляем пожарных очистить помещение, проникаем внутрь, а потом исчезаем в толпе. |
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. |
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности. |
You may clear the form and start over by clicking on the "clear" button. |
Вы можете стереть и начать заново, нажав "Очистить". |
You know, he made it pretty clear if things didn't work out here, he might not be able to clear my name. |
Знаешь, он ясно дал понять, что если это не сработает, то он не сможет очистить мое имя. |
You can clear search results from the listing by clicking on the Clear button (X). |
Можно удалить результаты поиска из списка, нажав кнопку Очистить (Х). |
I became Emily Thorne to clear my father's name. |
Я стала Эмили Торн, чтобы очистить имя моего отца. |
So discreet, indeed, he asked me to clear the house of servants yesterday. |
Скрывал так хорошо, что вчера приказал мне очистить дом от слуг. |
Look, it's hard enough trying to explain to her why I haven't tried to clear my name. |
Слушай, сложно попытаться объяснить ей почему я не стараюсь очистить свое имя. |
I have no choice but to clear my conscience. |
У меня нет выбора, я должен очистить свою совесть. |
I hope it spurs something new to help clear David's name. |
Надеюсь, это поможет найти что-то новое, чтобы очистить имя Дэвида. |
Just give me the signal when you want me to clear out. |
Подай сигнал, когда мне очистить территорию. |
I'll go and check with Lindsay, see if she can clear my schedule. |
Я пойду проверю у Линдси, сможет ли она очистить мое расписание. |
I'm pleased at this opportunity to clear my name or any balls like that. |
"я рад возможности очистить своё имя" и всякую подобную чушь. |
Well, we'd have to clear the administrative offices. |
Значит, нам нужно очистить административные помещения. |
I canna use Randall's name to clear my own. |
Я не могу использовать имя Рэндолла, чтобы очистить собственное. |
Make clear all areas on designation six through nine. |
Очистить все зоны на протяжении с шестой по девятую. |
I went to the woods, hoping to clear my mind after recent troubling events. |
Я отправилась в леса, надеясь очистить свой разум после недавних беспокойных событий. |
The least I can do is try and clear my conscience. |
Меньшее, что я могу сделать, - это очистить совесть. |
You never told me about that conversation, and it could clear Pope's name. |
Вы никогда не говорили мне об этом разговоре, он может очистить имя Поупа. |
It'll be harder to clear my name. |
Теперь будет сложнее очистить моё имя. |
And to do that, he'd have needed to clear his name. |
И чтобы это ему сделать, во-первых он должен очистить своё имя. |
The Royal Government aims to clear Cambodia of all landmines by 2012. |
Королевское правительство намерено очистить Камбоджу от всех наземных мин к 2012 году. |
I would also like at this stage to appeal to delegations to clear their pigeonholes to allow for the distribution of new documents. |
На данном этапе мне хотелось бы призвать делегации очистить свои ячейки, чтобы позволить произвести распространение новых документов. |
Charles XI wanted to clear the field of Danish soldiers. |
Карл XI пожелал очистить поле от датских солдат. |
Kip decides to stay at the villa to attempt to clear it of unexploded ordnance. |
Кип решает остаться на вилле, чтобы попытаться очистить её от неразорвавшихся боеприпасов. |