Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очистить

Примеры в контексте "Clear - Очистить"

Примеры: Clear - Очистить
So we get the fire department to clear that, we break in and then disappear inside the crowd. Итак, мы отправляем пожарных очистить помещение, проникаем внутрь, а потом исчезаем в толпе.
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности.
You may clear the form and start over by clicking on the "clear" button. Вы можете стереть и начать заново, нажав "Очистить".
You know, he made it pretty clear if things didn't work out here, he might not be able to clear my name. Знаешь, он ясно дал понять, что если это не сработает, то он не сможет очистить мое имя.
You can clear search results from the listing by clicking on the Clear button (X). Можно удалить результаты поиска из списка, нажав кнопку Очистить (Х).
I became Emily Thorne to clear my father's name. Я стала Эмили Торн, чтобы очистить имя моего отца.
So discreet, indeed, he asked me to clear the house of servants yesterday. Скрывал так хорошо, что вчера приказал мне очистить дом от слуг.
Look, it's hard enough trying to explain to her why I haven't tried to clear my name. Слушай, сложно попытаться объяснить ей почему я не стараюсь очистить свое имя.
I have no choice but to clear my conscience. У меня нет выбора, я должен очистить свою совесть.
I hope it spurs something new to help clear David's name. Надеюсь, это поможет найти что-то новое, чтобы очистить имя Дэвида.
Just give me the signal when you want me to clear out. Подай сигнал, когда мне очистить территорию.
I'll go and check with Lindsay, see if she can clear my schedule. Я пойду проверю у Линдси, сможет ли она очистить мое расписание.
I'm pleased at this opportunity to clear my name or any balls like that. "я рад возможности очистить своё имя" и всякую подобную чушь.
Well, we'd have to clear the administrative offices. Значит, нам нужно очистить административные помещения.
I canna use Randall's name to clear my own. Я не могу использовать имя Рэндолла, чтобы очистить собственное.
Make clear all areas on designation six through nine. Очистить все зоны на протяжении с шестой по девятую.
I went to the woods, hoping to clear my mind after recent troubling events. Я отправилась в леса, надеясь очистить свой разум после недавних беспокойных событий.
The least I can do is try and clear my conscience. Меньшее, что я могу сделать, - это очистить совесть.
You never told me about that conversation, and it could clear Pope's name. Вы никогда не говорили мне об этом разговоре, он может очистить имя Поупа.
It'll be harder to clear my name. Теперь будет сложнее очистить моё имя.
And to do that, he'd have needed to clear his name. И чтобы это ему сделать, во-первых он должен очистить своё имя.
The Royal Government aims to clear Cambodia of all landmines by 2012. Королевское правительство намерено очистить Камбоджу от всех наземных мин к 2012 году.
I would also like at this stage to appeal to delegations to clear their pigeonholes to allow for the distribution of new documents. На данном этапе мне хотелось бы призвать делегации очистить свои ячейки, чтобы позволить произвести распространение новых документов.
Charles XI wanted to clear the field of Danish soldiers. Карл XI пожелал очистить поле от датских солдат.
Kip decides to stay at the villa to attempt to clear it of unexploded ordnance. Кип решает остаться на вилле, чтобы попытаться очистить её от неразорвавшихся боеприпасов.