| Security says to clear kitchen aisle... of all obstructions and traffic, effective immediately. | Очистить проход в кухню... от возможных преград и движения, немедленно. |
| Ma'am, we just need to clear the room. | Мэм, нам просто необходимо очистить этаж... |
| World leaders must help the battered peace process pick itself up from the canvas, clear its head, and fight on. | Мировые лидеры должны помочь избитому мирному процессу выбраться из канавы, очистить свою голову и продолжить борьбу. |
| In Paris, a tired and awkward university rector asks the police to clear protesters from the Sorbonne. | В Париже уставший и смущенный ректор университета подает заявление в полицию очистить Сорбонну от протестующих. |
| The object is to clear the tableau in the fewest turns. | Цель состоит в том, чтобы очистить таблицу в наименьшее количество оборотов. |
| We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden. | Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад. |
| The next day, to clear his name... | На следующий день, чтобы очистить его имя... |
| Your honor, I move to clear the whole gallery. | Ваша честь, я предлагаю очистить зал суда. |
| Today you will clear Aziz's field from mines. | Сегодня вам необходимо очистить от мин поле Азиза. |
| We'll have to clear the spider webs, and catch some mice. | Нам надо очистить дом от паутины и поймать несколько мышей. |
| Then I'll bring you more little soldiers to clear them - do not worry. | Я дам тебе больше маленьких солдатов чтобы очистить их, не беспокойся. |
| In those days, the Church would clear ill-gotten fortunes in exchange for gifts. | В то время Церковь могла очистить полученное неправедным путем богатство в обмен на дары. |
| My conscience is the only thing I need clear. | Моя совесть - вот, что надо очистить. |
| I think we could just as easily clear the apes out of Metropolis... and build there. | Думаю, с такой же лёгкостью мы могли бы очистить от обезьян Метрополис... и отстроиться там. |
| Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. | Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить. |
| We need to clear baby's airways. | Нам нужно очистить ее дыхательные пути. |
| This is your chance to do the right thing and clear your conscience at the same time. | Это ваш шанс поступить правильно и одновременно очистить совесть. |
| Sounds to me like a chance to clear yours. | Скорее, это ваш шанс очистить свою. |
| I could clear his debt by taking a fall by losing to the champion. | Я мог очистить свой долг, беря падение, потеряв в весе. |
| We must all do our part to clear the storage tunnels. | Мы все должны делать свою часть, чтобы очистить туннелей хранения. |
| Don't try to clear your conscience at my expense. | Не пытайся очистить свою совесть за мой счёт. |
| The Council are giving you a chance to clear your name. | Совет дает тебе шанс очистить свое имя. |
| But the only thing I fear now is forgetting to clear my browser. | Но единственное, чего я сейчас боюсь - забыть очистить историю браузера. |
| There's still got to be another way to clear your name. | Должен быть ещё какой-то способ очистить твое имя. |
| To clear you of treason, Linus. | Чтоб очистить твое имя, Лайнус. |