And this scourge particularly affects the poorest countries, which are not in a position to fully clear their lands of mines without external aid. |
От этого бедствия прежде всего страдают беднейшие страны, которые не в состоянии полностью очистить от мин свою территорию без внешней помощи. |
to clear mined areas and thus free the land from its deadly bondage; |
очистить заминированные районы и тем самым избавить землю от ее смертоносного бремени; |
In the second year, the aim is to clear all the areas identified to contain mines and carry out an environmental rehabilitation of the target area. |
В течение второго года предстоит очистить все районы, расцененные как содержащие мины, и провести экологическую реабилитацию соответствующей зоны. |
In the central and south-east regions, military operations conducted by Government and international military forces managed to clear areas only temporarily. |
В ходе военных операций, проведенных правительственными силами и международными силами безопасности, удалось лишь на время очистить от повстанцев центральный и юго-восточный районы страны. |
The demining team had been allocated a housing area to clear, approximately 1 km from the blast site. |
Перед саперной группой была поставлена задача очистить от мин жилой район, находящийся на расстоянии примерно 1 километра от места взрывных работ. |
He went up to Maine to a friend's cabin by a lake to clear his head and work on his long-neglected book of poetry. |
Он поехал к друзьям, в домик у озера, чтобы очистить мысли и поработать над его давно забытой книгой поэзии. |
You know, I'm one heartbeat away from telling you to clear out your locker. |
Знаешь, я в одном шаге от того, чтобы приказать тебе очистить занимаемое место. |
Look, mamma. I'm here so I can clear my name. |
Слушай, мам, я здесь для того, чтобы очистить свое имя. |
I guess because I feel I owe it to James to clear his name. |
Наверное, потому что я чувствую, что должна очистить имя Джеймса. |
If I can't clear Oliver's name, I don't want this job anyway. |
Если я не смогу очистить имя Оливера, не хочу здесь работать. |
I went to the government to put Conrad away for life and to clear David's name, and she knew it. |
Я ходила в правительство, чтобы указать на вину Конрада, и очистить имя Дэвида, и она знает это. |
We can clear Daniel's name together. |
мы можем очистить имя Дэниела вместе. |
Well, if they want to clear their name, you can give them the objective of speaking to me. |
Ну, если они хотят очистить их имена, вы можете дать им цель поговорить со мной. |
Like to go ahead and clear you, too, Chris, while I'm in the neighborhood. |
Я бы хотел пойти дальше, и очистить твое имя тоже, Крис, пока я здесь, неподалеку. |
Trying to clear your good name? |
В попытке очистить своё доброе имя? |
Based on interviews conducted by the United Nations Mission, it can be ascertained that, on 24 August 2013, a group of soldiers were tasked to clear some buildings under the control of opposition forces. |
На основе опросов, проведенных Миссией Организации Объединенных Наций, удалось установить, что 24 августа 2013 года группе военнослужащих было поручено очистить некие здания от оппозиционных сил, под контролем которых эти здания находились. |
You want a way to help clear your son, and you think I have that. |
Вы хотите найти способ очистить имя своего сына, и думаете, что я могу этому посодействовать. |
(c) Clear all known MF, conduct survey and clear all new suspected areas. |
с) разминировать все известные МП, провести обследование и очистить все новые подозрительные районы; |
You can clear all measuring shapes from the viewer by clicking on the Clear All button in the Ruler dialog box regardless of which tab is active. |
Можно удалить все фигуры для измерения из средства просмотра, нажав кнопку Очистить все в диалоговом окне Линейка, независимо от того, какая вкладка активна. |
Double-click on the Eraser icon to clear the entire image. This is equivalent to using the Clear option on the Image menu. |
Дважды щёлкните на пиктограмме ластика, чтобы полностью очистить рисунок. Это действие эквивалентно использованию пункта Очистить меню "Изображение". |
If it wasn't, he wouldn't be seeking to clear it so long after his release. |
Если бы не это, он не старался бы очистить его после освобождения. |
You are seeking to clear my name and it was remiss of me not to accompany you and make the proper introductions. |
Вы стараетесь очистить мое имя и было бы небрежностью с моей стороны не присоединиться к вам и не познакомить вас с обстоятельствами. |
Why on earth would he seek me out to clear his name if he was guilty? |
Ради чего ему разыскивать меня и просить очистить его имя, если он виновен? |
And tracks, by the way, that we're working day and night to clear. |
И рельсы, кстати, мы работали день и ночь, чтобы очистить их |
Actually, I'm just trying to clear my head; figure out what's real, what isn't. |
Вообще-то я просто пытаюсь очистить свои мысли, чтобы понять что реально, а что нет. |