Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очистить

Примеры в контексте "Clear - Очистить"

Примеры: Clear - Очистить
If you need some time to clear your head and get away from everything so you can figure stuff out, I can make that happen. Если тебе надо время очистить свои мысли и убраться от всего, чтобы уладить все дела, я могу помочь тебе в этом.
Is that why you're so hell-bent on trying to clear the suspect's name? Ты поэтому так одержима идеей очистить имя подозреваемой?
In fact, he's eager for his day in court, so that he can prove his innocence and clear his name. Кроме того, он ждет суда, чтобы доказать свою невиновность и очистить свое имя.
It is our hope that the United Nations and its agencies will continue their support for national efforts to clear land affected by these indiscriminate weapons, which kill innocent people and cause immeasurable pain and damage. Мы надеемся, что Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения будут продолжать оказывать поддержку национальным усилиям, направленным на то, чтобы очистить землю от этого оружия неизбирательного действия, которое вызывает гибель ни в чем не повинных людей и причиняет неизмеримые страдания и ущерб.
In order to properly terkliping must clear the source of (name of newspaper, magazine or other publication date, page), a painstaking effort, meticulous and creative, professional (who can choose themes such as clipped a user or the institution's mission). Для того чтобы правильно terkliping необходимо очистить источника (название газеты, журналы или другие даты публикации, страница), кропотливой, тщательной и творческой, профессиональной (которые могут выбирать такие темы, как пользователь обрезанный или миссии учреждения).
It became much more fear now;) Unfortunately, I have to clear our best players list (new scores = new list). Теперь он считает гораздо более честно;) К сожалению мне пришлось очистить список лучших игроков (новые резульаты = новый список).
Under DDP the seller specifically agrees to do what follows from the very name of the term - Delivered Duty Paid - namely to clear the goods for import and pay any duty as a consequence thereof. В соответствии с термином DDP продавец отдельно соглашается сделать то, что вытекает из самого названия термина - Доставлено, Пошлина Оплачена, а именно очистить товар для импорта и оплатить любые вытекающие из этого пошлины.
After a heavy bombardment and an assault that lasted until the end of June, the Afghan Army, spearheaded by Dostum's militia, was able to clear the mujahideen entrenchments. После тяжёлых бомбардировок и боёв, которые продолжались до конца июня, афганской армии, возглавляемой Достумом, удалось очистить окопы от моджахедов.
By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last appending just click on the "Undo" button. Нажав здесь, можно очистить фильтр. Если нужно отменить последнее добавление, нажмите кнопку «Отменить».
Then Peter gets a line of the last of the Marines needed to clear Min's name, Professor Dent, who agrees to help. Затем Питер допрашивает последнего из морских пехотинцев, который должен был очистить имя Мина, профессор Дент, который соглашается помочь.
He spent eight years in prison and nearly another decade trying to clear his name, before being found not guilty in a retrial on April 22, 2008. Он провёл 8 лет в тюрьме и ещё почти десятилетие пытался очистить своё имя, прежде чем 22 апреля 2008 года был признан невиновным на пересмотре дела.
Grant must find his ex-lover, Mimi, the one person who can clear his name, before the FBI catches him. Грант должен найти свою бывшую любовницу Мими, человека, который может очистить его имя, прежде чем ФБР поймают его.
As Cameron and other Western conservatives intensify their efforts to clear a path to the past, it is important to bear in mind that there is nothing novel or innovative about the absence of a welfare state and the privatization of basic services. По мере того как Камерон и другие западные консерваторы наращивают свои усилия в попытке очистить путь в прошлое, важно иметь в виду, что нет ничего нового или новаторского в отсутствии государства всеобщего благоденствия и приватизации основных услуг.
Look, we're trying to clear our man, but we're also trying to gain the trust and respect of the people in that community. Ну, мы пытаемся "очистить" имя нашего человека и в тоже время, мы хотим завоевать доверие и уважение жителей того района.
Although none of the available medications can clear the infection, they can stop the virus from replicating, thus minimizing liver damage. Хотя ни один из имеющихся препаратов не способен полностью очистить организм пациента от вируса гепатита В, они могут остановить размножение вируса, тем самым сводя к минимуму повреждение печени.
With the Chinese economy still growing at close to 10% per year, the government can afford to take more short-term policy risk in order to clear the way for its structural agenda. Пока китайская экономика все еще растет со скоростью, близкой к 10% в год, правительство может себе позволить предпринять краткосрочный стратегический риск, чтобы очистить путь для структурных изменений.
I start slow, and relax my body, and I try to clear my mind. Я не тороплюсь, приступая к работе, и стараюсь очистить свой разум».
The aim is to clear platforms of snow and ice by start of business and 90 percent of the critical points within four to five hours. Цель - очистить платформы от снега и льда до начала работы и 90 процентов необходимых стрелок в срок от четырех до пяти часов.
Ladies, ladies, I've invited him here for the weekend to clear his head. Дамы, дамы, я пригласил его к нам на выходные очистить разум.
If... if we can get the intakes to the turbines clear of the Zs, then one or more of these turbines might still turn. Если... если мы сможем очистить турбины воздухозаборника от зомби, тогда одна или больше турбин могут еще заработать.
This'll do, but we'll need to clear the place out first. Мы сделаем это, но сначала нам надо очистить это место.
He will rise again to make us clear once more! Ж: - Он восстанет, чтобы снова очистить нас!
So, you're going to clear me for immediate return to the park where I have a date with a homicidal bandit, and I'm late enough as it is. Итак, вы собираетесь очистить меня для немедленного возвращения в парк где у меня свидание с убийственной бандита, и я достаточно поздно, как это.
I've got a cordon of agents near the building as a precaution against an attack, but I need to clear this wing until we can bring in the bomb squad. У меня кордон агентов возле здания в качестве меры предосторожности против нападения, но мне нужно очистить это крыло, пока мы можем привести команду сапёров.
I needed to keep you here to clear your name, if it could be cleared. Мне нужно было удержать вас здесь, чтобы очистить ваше имя Если, конечно, его еще можно очистить.