Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очистить

Примеры в контексте "Clear - Очистить"

Примеры: Clear - Очистить
This guy has evidence, why isn't he using it to clear his name? У этого парня есть улика, что это работа профи, почему он не воспользуется ей, чтобы очистить свое имя?
It would, at last, help to clear the way for compromise and negotiation, leading to an agreement which would achieve a fair and lasting accommodation between nationalism and unionism in Ireland. Это должно, наконец, помочь очистить путь для компромисса и переговоров, ведущих к соглашению, которые помогли бы достичь справедливого и прочного примирения между национализмом и тред-юнионизмом в Ирландии.
KFOR continues to focus on eradicating the threat posed by cluster bomb units and on clearing border crossing sites, and hopes to mark all areas and clear as many as possible before the onset of the first snow. СДК продолжают сосредоточивать свое внимание на устранении угрозы, которую представляют кассетные бомбы, и на разминировании в районе пунктов пересечения границы, а также надеются промаркировать все районы и очистить от мин как можно большее их число до выпадения первого снега.
In the previously mentioned case of Mozambique, the national mine action authorities plan to clear the 240 remaining ERW sites by the end of 2003. В уже упоминавшемся ранее случае с Мозамбиком руководящие разминированием в этой стране органы планируют очистить местность на оставшихся 240 участках ВПВ к концу 2003 года.
States parties have committed themselves to clear mined land, to assist victims and to destroy stockpiles of anti-personnel landmines. During the past four years, impressive progress has been made towards the implementation of these objectives. Государства-участники приняли на себя обязательства очистить заминированные участки, оказать помощь пострадавшим и уничтожить запасы противопехотных наземных мин. В течение последних четырех лет удалось достичь впечатляющего прогресса в выполнении этих задач.
These skeptics pointed to the first Global Eradication Program, an ambitious effort in the 1950's to clear malaria from many areas of the world (Africa was excluded). Эти скептики указали на первую Глобальную Программу Искоренения, честолюбивую попытку в 1950-х годах очистить многие регионы мира от малярии (за исключением Африки).
People came all the time to tell me in secret, to clear their conscience of the things they were forced to do or see. Люди все время приходили ко мне исповедоваться, очистить свою совесть в связи с событиями, участниками или свидетелями которых они невольно становились.
The Group understands from FARDC sources that operations launched by FARDC from Bukavu would be organized in part to clear out FDLR elements from mineral-rich zones in Kalehe. Из источников в ВСДРК Группа узнала, что операции, разворачиваемые ВСДРК из Букаву, будут отчасти преследовать цель очистить от элементов ДСОР богатые полезными ископаемыми районы в Калехе.
There can be no justification for the hasty resort to excessive use of lethal force and heavy weaponry, including the deployment of tanks in cities, to quell street demonstrations or to clear out protest sit-ins. Не может быть оправдано непродуманное чрезмерное применение смертоносной силы и использование тяжелых вооружений, включая ввод танков в города, для того чтобы успокоить уличные демонстрации или очистить улицы от сидячих протестующих.
The refusal of the United States Government to accept responsibility for the harm caused, to clear and vacate land, and to pay compensation reflected the colonial status of Puerto Rico, and represented a systematic violation of human rights. Отказ правительства Соединенных Штатов признать ответственность за нанесенный ущерб, очистить и оставить земли и заплатить компенсацию отражает колониальный статус Пуэрто-Рико и представляет собой систематическое нарушение прав человека.
I came here to clear my head, to get away from everything, to get away from you. Я пришел сюда, чтобы очистить мою голову, чтобы отвлечься от всего, чтобы отвлечься от тебя.
He makes them feel like he's helping by offering a plea or even just by letting them pay their debt and clear their conscience. Он даёт им почувствовать, что он помогает, предлагая признание вины или даже просто давая им отбыть наказание и очистить совесть.
They used the technology to clear large areas of land for construction, like Central Park, when they were prepping it to build their air-degradation machine. Они использовали эту технологию, чтобы очистить большие территории под строительство, как Центральный парк, когда они готовили его для постройки их системы деградации воздуха.
You have two days to clear my name, or I send the first 50 pages to publishers, newspapers, and Homeland Security. У тебя два дня, чтобы очистить мое имя Или я отправлю первые 50 страниц издателям журналистам и представителям Национальной Безопасности
Well, the idea is to... Shake away the cobwebs, clear your head, and get you around something that, you know, makes you happy. Ну, идея состоит в том, чтобы... стряхнуть паутину, очистить голову и окружить себя тем, что...
The book says that in order to contact the spirit, you have to concentrate, clear your mind, and call out to them by name. В книге сказано, что для контакта с духом, необходимо сконцентрироваться, очистить разум и обратиться к духу по имени.
You think he'll use one of the parents as leverage to get the other to clear out their accounts. Думаешь, он использует одного из родителей, чтобы заставить второго очистить их счета?
I will have order or I will clear this chamber! Призываю всех к порядку, или я прикажу очистить зал!
Let me see... writing a paper on Hannah Arendt or a secret mission that might help me clear my name? Дай-ка подумать... написать доклад о Ханне Арендт или секретная миссия, которая может помочь мне очистить моё имя?
From late May, conditions deteriorated with the rise of coordinated Government forces' assaults as part of an offensive on population centres, using both infantry and heavy weapons, in an apparent campaign to clear territories of opposition and armed opposition groups. Начиная с конца мая обстановка ухудшилась из-за расширения масштабов согласованных ударов, производимых правительственными силами в рамках наступательных операций в населенных пунктах с использованием как пехоты, так и тяжелых вооружений, с очевидной целью очистить территории от оппозиционных и вооруженных оппозиционных групп.
And we can be roommates because we have an extra bed, and we can clear out half the closet! Мы можем быть соседями потому что у нас есть дополнительная кровать, и мы можем очистить половину гардероба!
Like I'm supposed to believe you took a train down there Just to clear your name? Как будто я поверю в то, что ты поехала туда на поезде только, чтобы очистить свое имя?
I guess... I guess she just... she wanted to clear her conscience. она просто хотела... хотела очистить свою совесть.
Now, if you want to clear your name, if that's what you want to do, there's only one way to do it. И если ты хочешь очистить свое имя, если ты действительно этого хочешь, это можно сделать только одним способом.
You also believe that justice should be served, so while I will respect your fidelity to a promise you have made, mine is to clear Daniel's name. Ты также считаешь, что справедливость должна восторжествовать, так что я отдаю дань твоему обещанию, которое ты дала, но я должна очистить имя Дэниела.