Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Переход

Примеры в контексте "Change - Переход"

Примеры: Change - Переход
The implementation of IPSAS was not only a major organizational change initiative in terms of adopting a new accounting standard but also a change in business processes and practices. Переход на МСУГС стал не только одной из основных инициатив в области организационных преобразований с точки зрения внедрения новых стандартов бухгалтерского учета, но и изменил рабочие процессы и практику.
He generally wrote about revolutionary change in terms of a "change of heart", a transformation of a society from a closed-off psychology of fear to an open psychology of love. Оден писал о революционных переменах, говоря об «изменениях в душе», трансформации общества через переход от замкнутой психологии страха к психологии любви.
For example, when a vessel is entering a busy area in which higher security rules are valid, this function can be used to cover the area, make the interval change mandatory for all AI-IP clients and ensure that all clients change to at least tactical mode. Например, если судно входит в перегруженную зону, где действуют высокие нормы безопасности, эта функция может быть использована для покрытия всего района, в обязательном порядке изменяя интервал для всех клиентов АИ-МП и обеспечивая их переход по меньшей мере в тактический режим работы.
This will result in smoother transition from the old to the new, positive perception of the changes advocated, less resistance to change, and improved cooperation. Это позволит сгладить переход от старого к новому, улучшить восприятие предлагаемых изменений и снизить противодействие им, а также расширить сотрудничество.
Previous Daylight Savings Time change (UTC): Предыдущий переход на летнее время (по всемирному):
In the 1980s, Kenya's economy began to change from a price control regime with significant state intervention into a market economy. В 1980-х годах в экономике Кении начался переход от режима контроля за ценами, предполагавшего значительные масштабы вмешательства государства, к рыночной экономике.
The change to electronic archiving highlights the emerging need to have staff with sound knowledge of information technology skills and their application in managing electronic records and digital archives effectively. Переход к электронному архивированию заставляет задуматься о возрастающих потребностях в кадрах, обладающих достаточной квалификацией в области информационных технологий и умеющих ее применять, обеспечивая эффективное ведение электронной документации и цифровых архивов.
Expenditures have followed a similar pattern as contributions, coinciding with the change from an in-house division between general and special programmes to a unified budget. В динамике расходов наблюдались примерно те же тенденции, что и в случае поступлений, и на них отразился переход от внутреннего подразделения программ на общие и специальные к сводному бюджету.
If that was not the case, he wondered whether the change to the Latin alphabet in Uzbek had affected Tajik-Uzbek intercultural dialogue. Если нет, то он хотел бы узнать, повлиял ли переход в узбекском языке на латинский алфавит на таджикско-узбекский межкультурный диалог.
If the system were changed only to reflect transactions that result in claims which are eventually collected, then the system would change to net revenue recording. Если бы система была изменена в целях отражения исключительно операций, приводящих к возникновению требований, которые в конечном счете погашаются, то в этом случае состоялся бы переход на регистрацию чистых поступлений.
That is the action on the Hilbert space - change basis to p at time t. Это действие производится над гильбертовым пространством - переход к переменной p(t) в момент времени t.
The Bush administration still has much to do in promoting ideas, but early indications suggest a change from the neglect of the first term. Администрации Буша все еще предстоит много сделать для осуществления своих целей, но первые признаки предполагают переход от небрежности первого срока.
She explained her change to vegetarianism by saying that she did not eat anything with a face... Линда объясняла свой переход на вегетарианство тем, что не может «есть ничего, что имеет лицо».
I hope you'll forgive me this sudden change to first person year, I became a part of Japanese cinema myself. Надеюсь, вы простите мне этот внезапный переход к повествованию от первого лица, но в том году я сам стал частью японского кино.
This change occurred primarily during the second half of the 1980s, prompted by health-related and economic reasons. Этот переход произошел в основном во второй половине 80-х годов и был связан с экономическими причинами и причинами в области здравоохранения.
In particular, the change from the way transactions have been processed manually for over 40 years will generate, initially, a certain confusion. В частности, переход от ручной обработки операций, которая применялась на протяжении более 40 лет, поначалу приведет к определенной путанице.
The melting process represents a change of state from a solid to a liquid; Процесс плавления представляет собой переход с твердого состояния в жидкое;
The change to a multi-party system and all other changes brought about by the new Constitution applied to Zanzibar as well as the mainland. Переход к многопартийной системе и все остальные изменения, внесенные в конституцию, касаются как Занзибара, так и континентальной части страны.
This comprehensive fundamental obligation embodies a radical change from the piecemeal approach previously applied to the protection and preservation of the marine environment. В этом всеобъемлющем основополагающем обязательстве воплотилась радикальная перемена - переход от использовавшегося ранее раздробленного подхода к защите и сохранению морской среды.
But going commercial was not the only change - when we recently wanted to buy a license, we found out that the links to their privacy policy and contact page were broken. Но переход на коммерческие рельсы был не единственным изменением в жизни этой системы - недавно, решив приобрести лицензию, мы обнаружили, что на их сайте повреждены ссылки на Заявление о конфиденциальности (privacy policy) и на страницу обратной связи (contact page).
The only real change in the engine area was the switch from a vacuum advanced to an electronic advanced distributor, yet that did not increase the power. Единственным реальным изменением в двигателе стал переход от вакуумного регулятора к электронному управлению, но это не повлияло на мощность.
However, the most important change was to the development process itself, with a shift to a more transparent and community-backed process. Однако наиболее важным из всех изменений было изменение самого процесса развития языка и переход на более прозрачный процесс его создания.
The biggest change was the switch to a more modern three-cylinder engine, the EB, although displacement remained just under 550 cc. Самым большим изменением стал переход к более современному трёх-цилиндровому двигателю ЕВ, хотя его объем оставался чуть менее 550 куб.см.
The introduction of results-based budgeting would entail a shift in emphasis rather than a change of system. Переход к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты, влечёт за собой скорее изменение подхода, нежели изменение системы.
If changing schools makes her feel better, okay, she'll change schools. Если переход в другую школу ей как-то поможет, хорошо, пусть переходит.