Примеры в контексте "Chain - Цепь"

Примеры: Chain - Цепь
The delegation of France agreed it was not possible to control Brix at the orchard level, but it was easier to control as the fruit left a coolstore to enter the distribution chain. Делегация Франции согласилась с тем, что не существует возможности проводить контроль за числом Брикса на отдельной плантации, и отметила, что оно легче поддается контролю после завершения холодного хранения плодов и при их поступлении в сбытовую цепь.
If a bubble develops, and if the bubble does not deflate but collapses, threatening to cause a depression, the Fed would have the policy tools to short-circuit that chain. Если пузырь будет надуваться, и если он не сдуется, а лопнет, угрожая вызвать депрессию, то Федеральная резервная система будет располагать инструментами политики, необходимыми для того, чтобы замкнуть эту цепь.
However, when John placed the true chain of Saint Peter on him, a thick smoke issued from the nobleman's body, cries were heard in the air, and the evil spirit left the nobleman. Однако, когда папа надел истинную цепь Святого Петра, с которой он, согласно Деяниям Апостолов, бежал из тюрьмы царя Ирода, густой дым вышел из тела дворянина, и злой дух его покинул.
Other than it runs counter to standard police rules and practices regarding chain of evidence and is grossly unprofessional? Может, потому, что это крайне некомпетентно и нарушает полицейские правила о том, что цепь улик не должна быть прервана.
The sampling plan will normally indicate the types of chemical analysis required, sample point location, sampling equipment requirements, cross-contamination and outside contamination control samples, chain of custody procedures, personal protective equipment and other safety issues. Решающее значение для успешного проведения расследования и судебного преследования имеют надлежащий отбор и подготовка оборудования для отбора проб, методы отбора проб, виды требуемого анализа, контроль загрязненности участка, цепь обеспечения сохранности и хранение доказательств.
As stated by Pat Mooney of the ETC group: "Our energy system is unsustainable; our food chain is breakable; our environment is eroding and our water is running out" (see). Как сказал Пэт Муни из Инициативной группы по вопросам эрозии, технологии и концентрации, «наша энергетическая система не является устойчивой, наша пищевая цепь ненадежна, наша окружающая среда разрушается и наши водные ресурсы истощаются» (см.).
The shield is upheld by an eagle (on the left) and lion (on the right). There is a sword, as well as a branch of a tree, a bundle of spikes, a chain and a ribbon pictured below the shield. Щит поддерживают орел (слева) и лев (справа), а под щитом изображены меч, ветвь, сноп колосьев, цепь и лента.
cloaking Earth, blocking out sunlight, knocking out the base of the food chain and sending a wave of extinction across the tree of life. закрыли земной шар, заслонили свет Солнца, нарушили цепь питания, серьезно повредили жизни на Земле.
So when you shake the chain, it then folds up into any configuration that you've programmed in - so in this case, a spiral, or in this case, two cubes next to each other. Поэтому когда вы трясете цепь, он сворачивается в ту конфигурацию, которую вы запрограммировали - в этом случае в спираль, или в этом - два куба рядом друг с другом.
The official visit of Russian President V. V. Putin to Thailand in 2003 and the return official visit of Her Majesty Queen of Thailand Sirikit in 2007 tied anew the historical chain of mutual sympathy of our nations. Путина в 2003 году и ответный государственный визит в Россию Е.В. Королевы Таиланда Сирикит в 2007 году вновь соединили разорвавшуюся было историческую цепь взаимной симпатии наших народов.
As they recount the chain of events, Saul helps Carrie realize that Dante was the originator of the lead on Simone Martin, and that Dante may have been setting Carrie up from the beginning to bring down Wellington. Когда они обсуждают цепь событий, Сол помогает Кэрри осознать, что Данте предоставил зацепку по поводу Симон Мартин, и что Данте, с самого начала, подставлял Кэрри, чтобы обрушить Уэллингтона.
The Inspector General names Georgi the new Mayor of Brodny and presents him the mayoral gold chain, having taken it from the old mayor saying, "We'll put something else around your neck." Чиновник назначает его новым мэром города Бродны и надевает на него снятую с прежнего мэра золотую цепь со словами «А на вашу шею мы наденем кое-что другое».
Depending on the nature of those goods or services, the law may establish a chain of legal arrangements, each governed by a different contract, such as between energy producer and transporter, energy transporter and energy distributor and energy distributor and consumer. В зависимости от характера таких товаров или услуг в законе может предусматриваться цепь правовых договоренностей, каждая из которых регулируется отдельным контрактом, например, между компанией-производителем энергии и компанией-транспортировщиком, компанией- транспортировщиком энергии и распределительной компанией, распределительной компанией и потребителем.
Are pedestrians allowed to cross a carriageway anywhere they like (unless signed as a motorway, or if there is a red light for pedestrians or a barrier e.g. chain, crash-barriers)? Разрешено ли пешеходам пересекать проезжую часть в любом месте по их усмотрению (кроме тех случаев, когда установлен знак автомагистрали либо если горит красный сигнал для пешеходов или имеется барьер, например цепь, защитный барьер)?
CHAIN FOR A ROTARY-FURNACE CHAIN CURTAIN ЦЕПЬ ДЛЯ ЦЕПНОЙ ЗАВЕСЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ПЕЧИ
The report referred to "a chain or actions and reactions... which, unless broken, is bound to constitute a threat to international peace and security", and continued: В докладе упоминается "какая-то цепь действий и противодействий на них, которая, если ее не удастся порвать, не может не создать в конце концов угрозу для мира и безопасности", и далее говорится:
CHAIN FOR A CHAIN-MESH SCREEN IN A ROTARY-DRUM FURNACE ЦЕПЬ ДЛЯ ЦЕПНОЙ ЗАВЕСЫ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ПЕЧИ
FASTENER FOR CONNECTING PACKAGES TO FORM A CHAIN ЗАМОК ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ УПАКОВОК В ЦЕПЬ
Chain saw to the abdomen. Цепь в брюшной полости.
LEAF CHAIN (VARIANTS) ПЛАСТИНЧАТАЯ ЦЕПЬ (ВАРИАНТЫ)
Iron Chain... it's been 15 years Железная цепь... 15 лет.
Set-up of very high frequency antenna (left) and very high frequency receiver chain and data acquisition system (right) Схема ОВЧ-антенны (слева) и цепь ОВЧ-приемника и система сбора данных (справа)
These allegations against Kevin go back months, so we'll need to look at what work he's done over that time, witness statements he's taken, everything he's done in the evidence chain because all that work will have to be redone, Обвинения в адрес Кевина датированы месяцами ранее, так что нам нужно будет пересмотреть всю работу, которую он проделал за это время, заявления свидетелей, цепь улик.
Together with the Exodus the gamer will discover dangerous and mysterious Psychosphere worlds and link them to make the Great Chain. Игроку придется открыть для себя десятки уникальных и опасных миров Психосферы, через которые прокладывает себе дорогу Исход, соединяя миры в великую Цепь.
In a similar fashion, Aristotle believed that creatures were arranged in a graded scale of perfection rising from plants on up to man-the scala naturae or Great Chain of Being. Аристотель считал, что все живые существа можно расположить по порядку на специальной шкале - scala naturae или Великая Цепь Бытия - в самом низу которой будут находиться растения, а наверху - человек...