Use extreme caution with cutting small-size brush and saplings because slender material may catch the cutting chain and be whipped toward you or pull you off balance. |
Используйте дополнительные меры предосторожности при резке кустарников и побегов маленького размера, потому что небольшие материалы могут попасть в режущую цепь и ударить Вас или выбить Вас из равновесия. |
The Nine Sisters or the Morros are a chain of nine volcanic mountains and hills in western San Luis Obispo County, Southern California. |
Девять сестёр (англ. Nine Sisters или The Morros) - цепь из девяти вулканических пиков - некков, вытянувшихся почти по прямой в округе Сан-Луис-Обиспо, штат Калифорния, США. |
The chain can include all phases of supply, handling, delivery and distribution of materials and goods (so-called floor-to-floor). |
Такая цепь может охватывать все этапы поставки, обработки, доставки и распределения материалов и грузов (так называемый комплекс мероприятий "с пола на пол"). |
The ECF method results in a mixture of isomers and homologues with about 35-40% 8-carbon straight chain Perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF). |
Метод ЭХФ позволяет получить смесь изомеров и гомологов, в которой примерно 35-40% приходится на прямую цепь с 8 атомами углерода - перфтороктановый сульфонилфторид (ПФОСФ). |
Laboratory experiments found the chemical to be highly accumulative (bioconcentration factor (BCF) of about 10,000), a property that might lead to effects via the food chain (secondary poisoning). |
Результаты лабораторных опытов свидетельствуют о том, что данное химическое вещество обладает способностью к накоплению в весьма больших количествах (коэффициент биоконцентрации (КБК) составляет около 10000), и в силу этого свойства могут возникнуть последствия, которые проявляются через пищевую цепь (вторичное отравление). |
Sir, they can cut the chain off the door, but they can't make us play. |
Сэр, цепь они перекусили, но нас играть не заставят. |
The Toronto Islands are a chain of small islands located in Lake Ontario just offshore from the city centre. |
ОстроваТоронто - это цепь маленьких островов в черте города. |
The chain of 18 presidios located about 100 miles (160 km) apart in Sonora, Chihuahua, Texas, New Mexico, and future Arizona was the backbone of the defense against Apache raids. |
Цепь из 18 президио, тянущихся вдоль Соноры, Чиуауа, Нью-Мексико и будущей Аризоны была стержнем мексиканской защиты от набегов апачей. |
They're finding microplastics in the ocean's food chain. |
Обнаружили, что микропластик вклинился в цепь питания океана. |
I have to pull the chain first.! |
Чтобы "потянуть цепь"! [избавиться от чего-то] Ненавижу оставлять дурные запахи! |
Talleyrand and Napoleon therefore saw a possibility of a compromise, in which France would retain its chain of docile client states, but with the "revolutionary" sting removed, to appease the Allies. |
Наполеон и Талейран видели возможность компромисса с коалицией, если Франция сохранит приграничную цепь из послушных клиентских государств, но уже без революционного уклона. |
It's thought that up to 90% of the carbon locked up in lignin in this part of Africa is released back into the food chain again, solely by those termites and that fungus. |
По оценкам ученых, около 90% всего углерода, заключенного в лигнине в этой части Африки, выпускается обратно в пищевую цепь исключительно усилиями термитов. |
Rwanda's countryside is covered by grasslands and small farms extending over rolling hills, with areas of rugged mountains that extend south-east from a chain of volcanoes in the north-west. |
Территория Руанды представляет собой холмистые степи с небольшими поселениями фермеров; на северо-западе страны находится цепь вулканов, которая к юго-востоку переходит в гряду труднодоступных гор. |
That is why, in order to join all links into a single strong chain and to minimise risks for us and our clients, we set up our production. |
Именно для того, чтобы связать все звенья в единую равнопрочную цепь и минимизировать зависимость от сторонних организаций, мы создали наши производства. |
Some were driven into Peru, others into Bolivia, and one column made a laborious retreat from Calama to Santiago, in the course of which it twice crossed the main chain of the Andes. |
Некоторые из них бежали в Перу, другие - в Боливию, а один полк совершил масштабное отступление от Каламы до Сантьяго, в ходе которого он дважды пересекал главную цепь Анд. |
While on the road, Qyburn checks on the condition of Jaime's right arm, and reveals that he lost his maester's chain for experimenting on living humans. |
По дороге, Квиберн (Антон Лессер) проверяет состояние правой руки Джейме и рассказывает о том, что потерял свою цепь мейстера за эксперименты над живыми людьми. |
While the Hawaiian island chain and the Emperor Seamounts show a clear time-progressive volcanic track caused by the movement of the Pacific Plate over the Hawaiian hotspot, no such track can be seen at Iceland. |
Гавайская островная цепь и Императорские подводные горы демонстрируют ясный вулканический след во времени, вызванный движением Тихоокеанской плиты над Гавайской горячей точкой, в Исландии же такого следа не обнаружено. |
The RCAF and Joint Task Force (North) (JTFN) also maintain at various points throughout Canada's northern region a chain of forward operating locations, each capable of supporting fighter operations. |
Королевские военно-воздушные силы и Объединённая оперативная группа (Север) также имеют в различных точках Северной Канады цепь мест развёртывания на передовых позициях, которые способны поддерживать операции истребителей. |
He practiced such severe austerities that, according to legend, the iron chain, which he wore wrapped around the belt, eventually grew into his body. |
Он жил в состоянии настолько строгого аскетизма, что по легенде железная цепь, которую он носил вокруг пояса, вросла в его тело. |
The chain closes, in the sense that the sixth circle is always tangent to the first circle. |
Тогда эта цепь замыкается, в том смысле, что шестая окружность касается первой. |
The warning comes too late, as Morbius' zombie counterpart attacks the team member and infects her, thus creating a violent chain of events after she attacks another team member. |
Предупреждение приходит слишком поздно, зомби Морбиус атакует членов команды и заражает их, создавая тем самым цепь насильственных событий, после чего все начинают нападать друг на друга. |
Baker's attempt to sell the line to British owners in the late 1890s sparked the chain of events that lead to the formation of the IMM. |
Попытка Бейкера продать линию британским владельцам в конце 1890-х годов вызвала цепь событий, которые привели к образованию «International Mercantile Marine Company». |
In the video, G-Unit flaunts Maybach Music Group's rapper Gunplay's MMG chain that was taken from him at a brawl backstage at the 2012 BET Hip Hop Awards. |
В видеоклипе красуется цепь рэпера Gunplay из лейбла Maybach Music Group, которая была отнята у него в драке за кулисами церемонии 2012 BET Hip Hop Awards. |
When an escape plot was later discovered, Almonte and Santa Anna were each forced to wear a heavy ball and chain for 52 and 53 days respectively. |
Когда же заговор был открыт, к ногам Альмонте и Санта-Анны были прикованы тяжёлое ядро и цепь на 52 и 53 дня соответственно. |
And linking them all together... was a securitization food chain, a new system... which connected trillion of dollars, mortgages and other loans... with investors all over the world. |
И связывала их всех вместе секьюритизационная пищевая цепь - новая система, которая соединяла триллионы долларов в ипотеках и других займах с инвесторами по всему миру. |