This process is called chain migration. |
Этот процесс получил название «цепной миграции». |
In 1956, Kuroda was the first to propose natural self-sustaining nuclear chain reactions. |
В 1956 году, Курода первым предложил теорию естественный самоподдерживающейся ядерной цепной реакции. |
The most elementary example is a chain complex C. |
Простейший пример - это цепной комплекс С. |
They established in 1939 the possibility of nuclear chain reactions and nuclear energy production. |
Они установили в 1939 году возможность цепной ядерной реакции и производства атомной энергии. |
A continuously driven chain drive first appeared in 11th century China. |
Постоянно действующий цепной привод впервые появился в XI веке в Китае. |
New in Wild Arms 5 is the ability to chain attacks together. |
Новое в Wild Arms 5 - способность цепной атаки. |
Let's carve our best friend to pieces with a chain saw based on a hunch. |
Давайте разрежем нашего лучшего друга на кусочки с помощью цепной пилы, основываясь на подозрении. |
In such situations a chain index can "drift" from the direct index result. |
В таких ситуациях цепной индекс может "смещаться" от результата прямого индекса 11/. |
As indicated above, a Laspeyres chain index with annually adjusted weights has been compiled. |
Как указывалось выше, был составлен цепной индекс Ласпейреса с ежегодно корректируемыми весами. |
The reform of the security sector cannot be ensured unless it generates a chain effect with the other sectors mentioned. |
Реформа сектора безопасности не может быть гарантирована, если она не вызывает цепной реакции в других упомянутых областях. |
Today, house price indices are calculated by the "chain" method. |
В настоящее время при расчете индексов цен на рынке жилья применяется цепной метод расчета. |
In English, "chain bridge." |
По-английски -"цепной мост". |
After several unsuccessful attempts to improve the sewing machine, in 1839 he built a machine imitating the weaving process using the chain stitch. |
После нескольких неудачных вариантов, в 1839 предложил машину, которая имитировала процесс ткачества и выполняла цепной стежок. |
By recognizing that taking a chain saw to state bureaus does not automatically improve governance, we reached the second stage of our reform process. |
Признав, что использование цепной пилы в отношении государственных департаментов не приводит автоматически к улучшению управления, мы достигли второй стадии нашего процесса преобразований. |
Built from the 1125R, the 1125RR changes include a titanium exhaust, magnesium wheels, full fairings and a chain drive. |
Построенный на базе 1125R, мотоцикл 1125RR оснащался системой выхлопа, изготовленной из титана, магниевыми колесами, полноценным обтекателем и имел цепной привод на ведущее колесо. |
It sounds like one of the guys got his leg all tangled up in the chain gears. |
По звуку было похоже, что ногу парня засосало в цепной привод. |
The chain volume price index for GDP was the chosen deflator as this gives a more stable time series than deflators related to agricultural income. |
В качестве дефлятора был выбран цепной индекс цен и физического объема для ВВП, поскольку он позволяет получить более стабильные временные ряды, нежели дефляторы, связанные с доходами от сельскохозяйственной деятельности. |
You've got the usual drunken stupidity... and then you've got seattle's annual chain saw pumpkin carving contest. |
У вас будет обычная, свойственная пьяным глупость... а еще у вас будет ежегодное Сиэттлское соревнование в резьбе по тыквам цепной пилой. |
I still think it's cutting off your foot with a chain saw that's crazy. |
Я все еще думаю, что отрезать себе ступню цепной пилой - вот что сумасшествие |
The strategies aim to identify the gravest threats, cross-border reactions, the likelihood of chain reactions, the diplomatic initiatives currently under way, possible new approaches and partnerships with other actors, and to recommend steps for action. |
Стратегии направлены на выявление наиболее серьезных угроз и определение трансграничных ответных мер, вероятности цепной реакции, осуществляемых дипломатических инициатив, возможных новых подходов и партнерского сотрудничества с другими участниками, а также подготовку рекомендаций относительно дальнейших действий. |
To arrange a test in this scope is not applicable to those of countries (Poland included) which compute a chain index of the Laspeyres-type based on yearly up-dated weights. |
Проведение таких проверок не касается тех стран (включая Польшу), которые рассчитывают цепной индекс Ласпейреса на основе ежегодно обновляемых весов. |
As before, the chain volume price index for GDP is used to deflate the constant price time series to derive current prices. |
Как и прежде, для получения показателей в текущих ценах используется цепной индекс цен и физического объема для ВВП, позволяющий дефлировать временные ряды в постоянных ценах. |
"I hacked my wife into 52 pieces with a chain saw." |
"Я взломал мою жену в 52 штук с цепной пилой." |
Although the chain pump found use in public works of providing water for urban and palatial pipe systems, it was used largely to lift water from a lower to higher elevation in filling irrigation canals and channels for farmland. |
Хотя цепной насос нашел применение в общественных работах по обеспечению водой городских и дворцовых трубопроводных систем, он также широко использовался для подъёма воды с более низких на более высокие уровни для заполнения оросительных каналов и каналов для сельхозугодий. |
The spindle (7) of the supporting rollers is connected to the spindle (14) of the roller by means of a chain drive (16). |
Ось (7) опорных катков соединена с осью (14) катка цепной передачей (16). |