| He said if I can stop a sign, the chain will be broken. | Он сказал, если я остановлю знамение, цепь будет разорвана. |
| That chain will never be broken. | Эта цепь никогда не будет разорвана. |
| Caleb wears a chain like that on his wallet. | Калеб носит цепь вроде такой на своем бумажнике. |
| Lava rises to the surface through this crack in the crust creating a chain of young volcanoes. | Лава изливается на поверхность через трещину в земной коре создавая цепь молодых вулканов. |
| Could trigger a chain of events. | Это может запустить целую цепь событий. |
| Fixed the brakes, replaced the chain, cleaned and oiled the gears. | Тормоза починил, цепь заменил, шестеренки почистил и смазал. |
| This chain might help to equalise the power load. | Цепь может помочь уравнять мощность нагрузки. |
| So basically you have a chain of elements. | В основе мы имеем цепь элементов. |
| So each chain, or each element, wants to turn right or left. | Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево. |
| So as you assemble the chain, you're basically programming it. | И когда вы собираете цепь, вы по сути програмируете ее. |
| So we'll have to use our computers to try to unscramble the chain. | Поэтому мы должны использовать компьютеры, чтобы расшифровать цепь. |
| The chain in those handcuffs is high-tensile steel. | Цепь этих наручников из высокопрочной стали. |
| Which means that you tie me with a chain in this apartment. | Что означает, что вы посадите меня в этой квартире на цепь. |
| I cultivated... a long chain of events leading to this. | Я выращивал... длинную цепь событий, ведущую к этому. |
| There was a chain hanging from the pool table. | Там у бильярдного стола была цепь. |
| Unlock this chain and let me out. | Сними эту цепь и выпусти меня. |
| Wedding ring... our love's chain... | Обручальное кольцо, Цепь нашей любви... |
| The door chain was ripped off the jamb, so we know that there was forced entry. | Дверная цепь была сорвана, это было вооружённое проникновение. |
| Now hold onto that, maintain chain of custody. | Теперь придерживайтесь этого, сохраните цепь для обеспечения сохранности. |
| There's a chain of 25 nuclear warheads, placed in strategic points beneath the Earth's crust. | Это цепь из двадцати пяти ядерных боеголовок, расположенных в стратегических точках под земной корой. |
| Always put the chain on this side so you don't hurt him. | Привязывай цепь с этой стороны, чтобы не ранить его. |
| Arlo, stop yanking my chain. | Арло, перестань дергать мою цепь. |
| Quick, hold hands, we'll make a chain. | Быстро, возьмемся за руки, мы должны сделать цепь. |
| We have some evidence that Katherine Howard gave you a gold chain and rich cap, as a gift. | У нас имеются свидетельства, что Кэтрин Говард подарила... вам золотую цепь и дорогую шляпу. |
| Anything else, any other kind of thing, you're in the food chain. | Любая особь любого другого вида попадает в пищевую цепь. |