| I need to get the chain off! | Мне нужно снять цепь! |
| I'll take the chain off and go. | Сниму цепь и уйду. |
| More like ball and chain. | Скорее колобок и цепь. |
| I wondered about the chain of events. | Я воспроизводила цепь событий. |
| Someone must break this chain. | Кто-то должен разорвать эту цепь. |
| Solomon put me on the chain. | Соломон посадил меня на цепь. |
| You must break that chain. | ы должен разбить эту цепь. |
| You didn't weigh the chain, did you? | Цепь не взвешивали, док? |
| Every chain has a weak link. | Каждая цепь имеет слабое звено. |
| The chain won't hold much longer! | Цепь больше не продержится! |
| That chain, why do you- | Эта цепь, почему ты- |
| So why did the Citadel take your chain? | Почему Цитадель забрала вашу цепь? |
| I can try and break the chain. | Могу попробовать разбить цепь. |
| There, there that chain. | Там, там, эта цепь. |
| The mayor here has lost his chain of office. | Мэр потерял свою рабочую цепь. |
| It's a regular food chain. | Это обычная пищевая цепь. |
| The chain symbolizes successive human generations. | Цепь символизирует связь поколений людей. |
| My gold chain is missing. | Моя золотая цепь пропала. |
| I had a gold chain. | У меня была цепь. |
| Grab hold of the chain and pull! | Хватайтесь за цепь и тяните! |
| If I can snap this chain... | Если получится разорвать эту цепь... |
| It's called the food chain. | Это называется - пищевая цепь. |
| I need to take off this chain | Мне нужно снять цепь. |
| Ask them to cut the chain. | Попроси их перерезать цепь. |
| A gold chain with a spider. | Золотая цепь с пауком. |