| It is necessary to strengthen the whole chain of survival. | Необходимо укрепить всю цепь выживания. |
| Verne, unhook the chain. | Вэрни, распусти цепь. |
| No chain of evidence was broken. | Цепь улик не была испорчена. |
| You didn't weigh the chain, did you, Doc? | А цепь вы не взвешивали? |
| It's a sneaky little chain. | Хитрая штука эта цепь. |
| The whole east/west tsunami chain? | Цепь цунами на западе и востоке? |
| Where's the whip and chain? | Где шар и цепь? |
| The exact chain of events remain unclear. | Точная цепь событий остается неясной. |
| They all study about the food chain. | Они изучают цепь питания. |
| That's the wrong chain. | Это - неправильная цепь. |
| "Break the chain"? | "Разорвать цепь"? |
| Yigal, grab the chain. | Игаль, держи цепь. |
| The chain has never been broken. | Цепь никогда не была разорвана. |
| You have broken the chain and the Covenant! | Ты разрушила цепь и Завет! |
| The chain has never been broken. | Цепь никогда не прерывалась. |
| A chain needs links. | Цепь нуждается в связующих звеньях. |
| The chain on this one is long. | На этих цепь слишком длинная. |
| Keep over the chain slippery! | Держи цепь в порядке. |
| We'll give you a gold chain. | Мы отдадим тебе золотую цепь. |
| We need to knock out the second chain. | Второй цепь перебить надо. |
| It's caught on the chain! | Она зацепилась за цепь! |
| Gold chain, gold watch... | Золотая цепь, золотые часы. |
| Please, take off the chain. | Пожалуйста, сними цепь. |
| I like your chain. | Клёвая у тебя цепь. |
| I have to get the chain off. | Мне нужно снять цепь. |